| Forse? | Возможно? |
| stata un’illusione o forse la realt?,
| Была ли это иллюзия или, может быть, реальность?,
|
| forse? | возможно? |
| solo il fermo immagine di un film
| просто кадр из фильма
|
| e quell’attimo che resta incollato all’anima
| и тот момент, который остается приклеенным к душе
|
| che con prepotenza se la porta via
| что с высокомерием забирает его
|
| ? | ? |
| durata troppo poco quella nostra eternit?
| неужели наша вечность длилась слишком коротко?
|
| al favore solo un’isola nel film
| только один остров в фильме за
|
| che si? | что это такое? |
| vista da lontano
| видно издалека
|
| ma non ci si arriva mai
| но ты никогда не доберешься туда
|
| ma tu abiti in quell’isola nel mare
| но ты живешь на том острове в море
|
| voglio rincorrerti nel mare fino a raggiungerti
| Я хочу преследовать тебя в море, пока не доберусь до тебя
|
| non finisce il tempo dell’amore
| время любви не кончается
|
| oltre la gioia oltre il dolore rimani qui con me con il cielo che si scioglie tra le dita
| за пределами радости за пределами боли останься здесь со мной с небом, которое тает между пальцами
|
| ancora qui con te, qui con te di nuovo qui con te non esiste un altro uomo che ti vuole pi? | все еще здесь с тобой, здесь с тобой снова здесь с тобой нет другого мужчины, который хочет тебя больше? |
| di me
| меня
|
| e su un’altra stella brilla come te in un attimo capisco che il mistero? | а на другом звезда сияет как ты в миг я понимаю что загадка? |
| tutto l?
| все там
|
| in quell’isola che vedo avanti a me vieni a rincorrermi nel mare fino a raggiungermi
| на том острове, который я вижу перед собой, иди и преследуй меня в море, пока не достигнешь меня
|
| non finisce il tempo dell’amore
| время любви не кончается
|
| oltre la gioia oltre il dolore rimani qui con me con il cielo che si scioglie tra le dita
| за пределами радости за пределами боли останься здесь со мной с небом, которое тает между пальцами
|
| e come un’onda che ci avvolge e che ci porta via
| и как волна, которая нас обволакивает и уносит
|
| e un vento che entra nella pelle
| и ветер, который входит в кожу
|
| ritorna il tempo dell’amore bisogna viverlo
| Время любви вернулось, ты должен прожить его
|
| come un’alba che non sa cos'? | как заря, которая не знает, что? |
| un tramonto
| закат
|
| ancora qui con te, qui con te, qui con te di nuovo qui con te, qui con te, qui con te ancora qui con te, qui con te, qui con te. | еще здесь с тобой, здесь с тобой, здесь с тобой снова здесь с тобой, здесь с тобой, здесь с тобой еще здесь с тобой, здесь с тобой, здесь с тобой. |