Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ferma la felicità , исполнителя - Stadio. Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ferma la felicità , исполнителя - Stadio. Ferma la felicità(оригинал) |
| Pensami ogni tanto |
| quando la sera scende |
| quando il mondo |
| gira all’incontrario |
| Pensami ogni tanto |
| quando ti senti sola |
| quando niente gira |
| ed hai un po' paura |
| Pensaci perché |
| non c'è stato mai nessuno |
| mai nessuno che |
| ti amato più di me |
| pensaci stanotte |
| se ti arriva la mia voce |
| io ti vedo da qui sorridere |
| Cadono le stelle ma io cado di più |
| cade il mondo intorno |
| e mi tira giù, resto qui a pensarti |
| e a maledire me che sprecato amore |
| e così ho perso te, ho perso te |
| Pensami ogni tanto |
| quando sei così felice |
| che la vita |
| ti sembra solo bella |
| pensami perché |
| non c'è mai stata nessuna |
| mai nessuna che mi ha dato più di te |
| più di te… |
| Cadono le stelle ma io cado di più |
| cade il mondo intorno |
| e mi tira giù, resto qui a pensarti |
| e a maledire me che sprecato amore |
| e così ho perso te, ho perso te |
| Cadono le foglie e la vita va |
| ogni giorno uguale e la felicità |
| passa e va veloce domani chi lo sa |
| ma tu stavolta fermala quando passerà di là… |
| Passa e va veloce la felicità |
| ma tu stavolta fermala |
| ferma la felicità. |
Останавливает счастье(перевод) |
| думай обо мне иногда |
| когда наступает вечер |
| когда мир |
| переворачивается вверх дном |
| думай обо мне иногда |
| когда ты чувствуешь себя одиноким |
| когда ничего не поворачивается |
| а ты немного боишься |
| Подумайте об этом, почему |
| никогда не было никого |
| никогда никто, кто |
| любил тебя больше, чем меня |
| подумай об этом сегодня вечером |
| если мой голос достигнет тебя |
| Я вижу тебя отсюда улыбающимся |
| Звезды падают, но я падаю больше |
| мир рушится |
| и это тянет меня вниз, я остаюсь здесь, думая о тебе |
| и проклинать меня за эту потраченную впустую любовь |
| и поэтому я потерял тебя, я потерял тебя |
| думай обо мне иногда |
| когда ты так счастлив |
| эта жизнь |
| это просто красиво для тебя |
| подумай обо мне почему |
| никогда не было |
| никогда никто, кто дал мне больше, чем ты |
| больше чем ты… |
| Звезды падают, но я падаю больше |
| мир рушится |
| и это тянет меня вниз, я остаюсь здесь, думая о тебе |
| и проклинать меня за эту потраченную впустую любовь |
| и поэтому я потерял тебя, я потерял тебя |
| Листья падают, и жизнь продолжается |
| каждый день одно и тоже счастье |
| проходит и идет быстро завтра, кто знает |
| но на этот раз останови ее, когда она пройдет мимо... |
| Счастье проходит и уходит быстро |
| но на этот раз перестань |
| остановить счастье. |
| Название | Год |
|---|---|
| Le mie Poesie Per Te | 2006 |
| Un Giorno Mi Dirai | 2016 |
| Sorprendimi | 2006 |
| Ballando Al Buio | 1995 |
| E Mi Alzo Sui Pedali | 2006 |
| Gaetano e Giacinto | 2010 |
| Chiaro | 2006 |
| Di Nessun Altro | 2004 |
| Buona Notte...McKraig's | 1995 |
| L'Amore È Volubile | 2004 |
| Le Cose Che Contano | 1995 |
| Mercoledì | 2004 |
| Mi Vuoi Ancora | 2006 |
| Le Ultime Parole Famose | 2004 |
| Sinceramente | 2004 |
| Fine Di Un Estate | 2004 |
| Canzoni Per Parrucchiere | 2004 |
| Quasi Quasi | 2002 |
| La Legge Del Dollaro | 2006 |
| Banana Republic | 2006 |