| Avrei voluto, renderti più felice
| Я хотел бы сделать тебя счастливее
|
| Avrei voluto, essere migliore
| Я хотел бы быть лучше
|
| Essere capace di volerti bene
| Способность любить тебя
|
| Senza cambiarti no
| Без изменения тебя нет
|
| In modo naturale
| Естественным образом
|
| Avrei voluto essere più forte
| Я хотел бы быть сильнее
|
| E di sicuro anche un po' più presente
| И, конечно, немного больше настоящего
|
| Ed incontrarti prima tra la gente
| И встретимся первым среди людей
|
| Per non lasciarti no
| Не оставить тебя нет
|
| Per non perderti mai
| Чтобы никогда не заблудиться
|
| Ma è andata come è andata
| Но все пошло так, как пошло
|
| È stato quel che è stato
| Это было то, что было
|
| E non ritornerà
| И не вернется
|
| Ma è andata come è andata
| Но все пошло так, как пошло
|
| Ho fatto del mio meglio
| я сделал все возможное
|
| E comunque siamo qua
| И вообще мы здесь
|
| Avrei potuto, essere più indulgente
| Я мог бы быть более снисходительным
|
| E ricordarmi di quelle ricorrenze
| И напомни мне о тех годовщинах
|
| E poi capire che non è tutto
| А потом понять, что это еще не все
|
| O niente, che non esiste no
| Или ничего, что не существует нет
|
| Una sola verità
| Одна правда
|
| Ma è andata come è andata
| Но все пошло так, как пошло
|
| È stato quel che è stato
| Это было то, что было
|
| E non ritornerà
| И не вернется
|
| E se è andata come è andata
| И если это пошло, как это пошло
|
| Il peggio è già passato
| Худшее уже прошло
|
| Comunque siamo qua
| В любом случае мы здесь
|
| Il tempo non è finito
| Время еще не закончилось
|
| Lo spazio è relativo
| Пространство относительно
|
| È tutto soggettivo
| это все субъективно
|
| Tranne il fatto che
| За исключением того факта, что
|
| Ti sento sulla pelle | Я чувствую тебя на своей коже |