| Diluvio Universale (оригинал) | Всемирный Потоп (перевод) |
|---|---|
| In un diluvio | Во время наводнения |
| Universale | Универсальный |
| Ti ho incontrato | я встретил тебя |
| Ho fatto a pezzi il mondo per averti | Я разорвал мир на части для тебя |
| Dicevi che | Вы сказали, что |
| Mi avresti dato tutto | Ты бы дал мне все |
| Ed ora | И сейчас |
| Non mi resta che il rimpianto | я просто сожалею |
| Ed ora | И сейчас |
| Cosa resta | Что остается |
| Io avevo messo tutto | я поставил все |
| Si | Ага |
| Dentro questo patto | В рамках этого пакта |
| Ma tu avevi tenuto fuori | Но вы держались подальше |
| Una parte segreta di te | Тайная часть тебя |
| Io non ho | Я не имею |
| PiÙ bisogno | Нужно больше |
| Di «riaverti» sai | Вы знаете, "чтобы ты вернулся" |
| Oramai | Теперь |
| Ho perso tutto | я потерял все |
| E non ti crederei | И я бы не поверил тебе |
| Sarebbe stato bello perdonarti | Было бы хорошо простить тебя |
| Ma io non sono il tipo | Но я не из тех |
| Devi scusarmi | Вы должны извинить меня |
| Io avevo messo tutto | я поставил все |
| Si | Ага |
| Dentro questo patto | В рамках этого пакта |
| Tu | Ты |
| Volevi avere un mondo tuo | Вы хотели иметь свой собственный мир |
| Nel quale rifugiarti e poi | В котором укрыться, а затем |
| Rifugiarti e nasconderti da me | Укройся и спрячься от меня |
| Ma tu avevi tenuto fuori | Но вы держались подальше |
| Una parte segreta di te | Тайная часть тебя |
