| E tutte quelle nuvole laggiù
| И все эти облака там
|
| Che si scambiano le forme mentre passano ma io
| Они меняют формы, когда проходят, но я
|
| Non le vedo neanche più
| я их больше не вижу
|
| Tutto il mondo inizia insieme a te
| Весь мир начинается с тебя
|
| E finisce per fermarsi quando tu non ci sei più
| И это заканчивается, когда ты уходишь
|
| Maledetta verità
| Проклятая правда
|
| Prima di te l’esistenza aveva un senso inutile
| До тебя существование имело бесполезный смысл
|
| Scivolava via così
| Вот так ускользнуло
|
| Dopo di te la tua assenza ha reso inutile anche me
| После тебя твое отсутствие сделало меня бесполезным
|
| Come pioggia in mare
| Как дождь в море
|
| Avevo l’infinito accanto a me
| У меня была бесконечность рядом со мной
|
| A due centimetri dalla mia pelle arida
| В двух дюймах от моей пересохшей кожи
|
| L’ho lasciato andare via
| я отпустил его
|
| Ti chiedo scusa se non piangerò
| Прошу прощения, если не буду плакать
|
| Anche se sarebbe il caso credo che non lo farò
| Даже если бы это было так, я думаю, что не буду
|
| Non avrebbe senso ormai
| Сейчас это не имело бы смысла
|
| Prima di te l’esistenza aveva un senso inutile
| До тебя существование имело бесполезный смысл
|
| Scivolava via così
| Вот так ускользнуло
|
| Dopo di te la tua assenza ha reso inutile anche me
| После тебя твое отсутствие сделало меня бесполезным
|
| Come pioggia in mare
| Как дождь в море
|
| Amavo i silenzi con cui
| Я любил тишину, с которой
|
| Univi tutti i pensieri fra noi
| Слей все мысли между нами
|
| Li trovo ancora qui dentro di me, li sento miei
| Я все еще нахожу их внутри себя, я чувствую их своими
|
| Prima di te l’esistenza aveva un senso inutile | До тебя существование имело бесполезный смысл |