| Ci sarà ci sarà
| Будет там будет
|
| E di una buona ragione ci sarà
| И будет веская причина
|
| E di una lunga questione
| И длинный вопрос
|
| In questo mondo che già si muove
| В этом мире, который уже движется
|
| Io lo sento già, io lo vedo già so che ci sarà
| Я уже это чувствую, я уже это вижу, я знаю, что это будет
|
| Poi ci sarà
| Тогда будет
|
| Una buona generazione
| Хорошее поколение
|
| E poi sottile distrazione e spostamento al centro
| А потом тонкое отвлечение и смещение к центру
|
| Sull' orizzonte che abbiamo tutti dentro
| На горизонте, который у всех нас есть внутри
|
| Nessun punto preciso che si intuisce già so che ci sarà
| Нет точной точки, о которой вы можете догадаться, я уже знаю, что будет
|
| E in mezzo ci sei tu fratello attento
| А посередине ты, осторожный брат
|
| A fare questa vita tutto contro vento ci sarà ci sarà
| Чтобы сделать эту жизнь против ветра, будет и будет.
|
| Ma in mezzo ci sei tu e come la chiamiamo
| Но посередине есть ты и то, что мы называем
|
| L' incertezza che non passa e non passa la mano ci sarà ci sarà
| Неуверенность, что не проходит и не пройдет будет там будет там
|
| Poi come si risolve questa perdita di dignità
| Как же решается эта потеря достоинства?
|
| Questa mancanza di felicità
| Это отсутствие счастья
|
| Sotto un cielo che non assolve
| Под небом, которое не освобождает
|
| E questa porta di casa nostra senza novità ci sarà ci sarà
| И эта дверь нашего дома без известий будет там будет там
|
| Ci sarà ci sarà
| Будет там будет
|
| Che la televisione sostituirà
| Какой телевизор заменит
|
| Che la religione allontanerà
| Эта религия отгонит
|
| Che l' informazione indicherà
| Эта информация будет указывать
|
| Che l' informazione distorcerà questo mondo che già si muove
| Эта информация исказит этот мир, который уже движется
|
| Io lo sento già, io lo vedo già so che ci sarà
| Я уже это чувствую, я уже это вижу, я знаю, что это будет
|
| E in mezzo ci sei tu fratello attento
| А посередине ты, осторожный брат
|
| A fare questa vita tutto contro vento ci sarà ci sarà
| Чтобы сделать эту жизнь против ветра, будет и будет.
|
| Ma in mezzo ci sei tu e come la chiamiamo
| Но посередине есть ты и то, что мы называем
|
| L' incertezza che non passa e non passa la mano ci sarà ci sarà
| Неуверенность, что не проходит и не пройдет будет там будет там
|
| Poi come si risolve questa perdita di dignità
| Как же решается эта потеря достоинства?
|
| Questa mancanza di felicità
| Это отсутствие счастья
|
| Sotto un cielo che non assolve
| Под небом, которое не освобождает
|
| E questa porta di casa nostra senza novità ci sarà ci sarà
| И эта дверь нашего дома без известий будет там будет там
|
| E in mezzo ci sei tu fratello attento
| А посередине ты, осторожный брат
|
| A fare questa vita tutto contro vento ci sarà ci sarà
| Чтобы сделать эту жизнь против ветра, будет и будет.
|
| Ma in mezzo ci sei tu e come la chiamiamo
| Но посередине есть ты и то, что мы называем
|
| L' incertezza che non passa e non passa la mano ci sarà ci sarà
| Неуверенность, что не проходит и не пройдет будет там будет там
|
| Poi come si risolve questa perdita di dignità
| Как же решается эта потеря достоинства?
|
| Questa mancanza di felicità
| Это отсутствие счастья
|
| Sotto un cielo che non assolve
| Под небом, которое не освобождает
|
| E questa porta di casa nostra senza novità ci sarà ci sarà | И эта дверь нашего дома без известий будет там будет там |