| Che cos'è che mi fa stare un pò così
| Что заставляет меня чувствовать себя немного так
|
| Che mi tiene sveglio anche quando sono sì
| Это не дает мне спать, даже когда я да
|
| Che cos'è che non mi fa sorridere
| Что не заставляет меня улыбаться
|
| Anche quando c'è un sorriso dentro me
| Даже когда внутри меня улыбка
|
| Che cos'è che lascia il segno e se ne va
| Что оставляет след и уходит
|
| Che mi aspetto e invece non arriva mai
| Что я ожидаю, но никогда не приходит
|
| Che cos'è io già lo so
| Что это я уже знаю
|
| La cosa più importante che io ho
| Самое главное, что у меня есть
|
| Che cos'è che conta per davvero
| Что действительно важно
|
| Un altro più sincero più di me no non c'è
| Нет другого более искреннего, чем я
|
| Non dire una parola mi importa solamente che resti mia
| Не говоря ни слова, я забочусь только о том, чтобы это осталось моим
|
| Per stare bene al mondo per far fermare il tempo
| Чтобы чувствовать себя хорошо в мире, чтобы остановить время
|
| Che cos'è che rende un giorno inutile
| Что делает день бесполезным
|
| Trascinando tutto quanto via con sè
| Перетащите все с собой
|
| Che cos'è io non lo so
| что это я не знаю
|
| Perchè una risposta a tutto non ce l’ho
| Потому что у меня нет ответа на все
|
| Che cos'è che conta per davvero
| Что действительно важно
|
| Un altro più sincero più di me no non c'è
| Нет другого более искреннего, чем я
|
| Sei dentro ogni pensiero
| Ты внутри каждой мысли
|
| Lo sai che poi mi basta solo un pò di te
| Ты знаешь, что тогда мне нужно лишь немного от тебя
|
| Non dire una parola mi importa solamente che tu resti mia
| Не говори ни слова, я забочусь только о том, чтобы ты остался моим
|
| Per stare bene al mondo per far fermare il tempo
| Чтобы чувствовать себя хорошо в мире, чтобы остановить время
|
| Che cos'è
| Что это
|
| Un altro più sincero più di me no non c'è
| Нет другого более искреннего, чем я
|
| Sei dentro ogni pensiero
| Ты внутри каждой мысли
|
| Lo sai che poi mi basta solo un pò di te
| Ты знаешь, что тогда мне нужно лишь немного от тебя
|
| Non dire una parola mi importa solamente che tu resti mia
| Не говори ни слова, я забочусь только о том, чтобы ты остался моим
|
| Per stare bene al mondo per far fermare il tempo | Чтобы чувствовать себя хорошо в мире, чтобы остановить время |