| Run, run, run, runaway
| Беги, беги, беги, беги
|
| Today’s a holiday
| Сегодня праздник
|
| Today we needn’t worry
| Сегодня нам не о чем беспокоиться
|
| About the clothes we wear
| Об одежде, которую мы носим
|
| No more ‘geog' on the old school bog
| Больше никаких «геог» на старом школьном болоте
|
| No cracks about our hair
| Никаких трещин в наших волосах
|
| Janitor Giles, you cannot see me
| Дворник Джайлз, вы меня не видите
|
| Janitor Giles, it’s great to be free
| Дворник Джайлз, здорово быть свободным
|
| Hide, hide, hide, hide away
| Прячься, прячься, прячься, прячься
|
| Today it’s truant we play
| Сегодня прогульщик, мы играем
|
| Dodgy school inspectors
| Хитрые школьные инспекторы
|
| Will not suspect we’re here
| Не заподозрит, что мы здесь
|
| No more French on the old school bench
| Нет больше французского на старой школьной скамейке
|
| No clouts behind our ears
| Никаких помех за ушами
|
| Janitor Giles, you cannot see me
| Дворник Джайлз, вы меня не видите
|
| Janitor Giles, it’s great to be free
| Дворник Джайлз, здорово быть свободным
|
| But life is what you make it
| Но жизнь такова, какой ты ее делаешь.
|
| And you missed school today
| И ты пропустил сегодня школу
|
| Good old Smithy and his pals
| Старый добрый Смити и его приятели
|
| What keeps them away
| Что держит их подальше
|
| We’re going round
| мы идем по кругу
|
| We dare not make a sound
| Мы не смеем издавать звук
|
| To the house of my best friend
| В дом моего лучшего друга
|
| To a shed that he has found
| В сарай, который он нашел
|
| And oh you’ll have to gasp
| И вам придется задыхаться
|
| As he takes out and shows to you the photograph
| Как он вынимает и показывает вам фотографию
|
| Takes out and shows to you the photograph
| Вынимает и показывает вам фотографию
|
| What the picture shows
| Что показано на картинке
|
| Is awfully clear to me
| Ужасно ясно для меня
|
| My friends older than I
| Мои друзья старше меня
|
| Fest their eyes so greedily
| Fest их глаза так жадно
|
| But I shall run away and go upstairs and play with my model railway
| Но я убегу, пойду наверх и поиграю со своей моделью железной дороги.
|
| What goes on at night
| Что происходит ночью
|
| When there is no-one else around
| Когда вокруг никого нет
|
| Is the strangest part of growing up that I’ve yet found
| Самая странная часть взросления, которую я еще не нашел
|
| Though what the doe and rabbit did today at school was real
| Хотя то, что лань и кролик сделали сегодня в школе, было реальным
|
| It failed to answer questions about the way I feel
| Он не смог ответить на вопросы о том, что я чувствую
|
| Maybe I’m a queer?
| Может я квир?
|
| It could be by tomorrow
| Это может быть завтра
|
| The answers will be found
| Ответы будут найдены
|
| In these pages of a magazine
| На этих страницах журнала
|
| The Vicars left around
| Викарии ушли
|
| And late into the night
| И поздно ночью
|
| We will wonder if the dialog was right
| Мы задаемся вопросом, был ли диалог правильным
|
| We will wonder if the dialog was right
| Мы задаемся вопросом, был ли диалог правильным
|
| Wonder if my parents worry about this kind of thing
| Интересно, беспокоятся ли мои родители о таких вещах?
|
| Or am I artificial, has my dad lost his sting?
| Или я искусственный, мой папа потерял жало?
|
| A lovely girl lives up the road
| Прекрасная девушка живет на дороге
|
| She’s much older than I
| Она намного старше меня
|
| I’d really like to know her
| Я бы очень хотел узнать ее
|
| Give the whole theory a try
| Попробуйте всю теорию
|
| To see if it is real
| Чтобы убедиться, что это реально
|
| To see just how it feels
| Чтобы увидеть, как это чувствуется
|
| Hush now the boy is sleeping
| Тише, теперь мальчик спит
|
| And we don’t want him to wake him until the morning
| И мы не хотим, чтобы он будил его до утра
|
| He’s got a hard day to take
| У него тяжелый день
|
| At the school that he hates
| В школе, которую он ненавидит
|
| And so let’s leave him dreaming
| Итак, давайте оставим его мечтать
|
| Until the morning sun shines through his window
| Пока утреннее солнце не светит в его окно
|
| Let’s leave him dreaming
| Оставим его мечтать
|
| Until the morning
| До утра
|
| Let’s leave him dreaming | Оставим его мечтать |