| He’s got a gun he really thinks he’s something
| У него есть пистолет, он действительно думает, что он что-то
|
| He don’t have to run he got a sub machine gun
| Ему не нужно бежать, у него есть автомат
|
| He told his Mum he’s gonna join the army
| Он сказал маме, что пойдет в армию
|
| Look at your son he’s gonna be a man Ma
| Посмотри на своего сына, он будет мужчиной Ма
|
| He got a uniform
| Он получил униформу
|
| Over the seas he’s gonna fight for freedom
| За морями он будет бороться за свободу
|
| Waving a flag he’s gonna be a hero
| Размахивая флагом, он станет героем
|
| Never afraid, he’s gonna conquer evil
| Никогда не бойся, он победит зло
|
| Do as he’s told and make a perfect soldier
| Делай, как он говорит, и стань идеальным солдатом
|
| He got a uniform
| Он получил униформу
|
| Watch yourself soldier boy you missed the point son
| Следи за собой, мальчик-солдат, ты пропустил момент, сын
|
| Discipline soldier boy, you disappoint me
| Дисциплинированный солдат, ты меня разочаровываешь
|
| You just do not, you just do not see
| Ты просто не видишь, ты просто не видишь
|
| You’re needing a skirt to hide your lack of brain boy
| Тебе нужна юбка, чтобы скрыть отсутствие мозгов, мальчик
|
| Don’t it just hurt to have to think yourself boy
| Не больно ли думать, что ты мальчик
|
| A clear right and wrong, there’ll be no complications
| Четкое правильное и неправильное, не будет никаких осложнений
|
| No need to think or write those disertations
| Не нужно думать или писать эти диссертации
|
| He got a uniform
| Он получил униформу
|
| Watch yourself soldier boy you missed the point son
| Следи за собой, мальчик-солдат, ты пропустил момент, сын
|
| Discipline soldier boy, you disappoint me
| Дисциплинированный солдат, ты меня разочаровываешь
|
| You just do not, you just do not see
| Ты просто не видишь, ты просто не видишь
|
| Caught in a crumbling castle, who are we
| Пойманные в рушащемся замке, кто мы
|
| Torn by salvations dragon, hope lives on
| Разорванный драконом спасения, надежда живет
|
| And so down into a time
| И так во время
|
| Where Liberty and Freedom have no significance
| Где Свобода и Свобода не имеют значения
|
| In the current economic crisis | В условиях текущего экономического кризиса |