| Christmas With The Devil (оригинал) | Рождество С Дьяволом (перевод) |
|---|---|
| The elves are dressed in leather | Эльфы одеты в кожу |
| And the angels are in chains | И ангелы в цепях |
| (Christmas with the Devil) | (Рождество с дьяволом) |
| The sugar plums are rancid | Сахарные сливы прогорклые |
| And the stockings are in flames | И чулки в огне |
| (Christmas with the Devil) | (Рождество с дьяволом) |
| There’s a demon in my belly | В моем животе демон |
| And a gremlin in my brain | И гремлин в моем мозгу |
| There’s someone up the chimney hole | В дымоходе кто-то есть |
| And Satan is his name | И Сатана его имя |
| The rats ate all the presents | Крысы съели все подарки |
| And the reindeer ran away | И северный олень убежал |
| (Christmas with the Devil) | (Рождество с дьяволом) |
| There’ll be no Father Christmas | Деда Мороза не будет |
| 'Cause it’s Evils holiday | Потому что это праздник Зла |
| (Christmas with the Devil) | (Рождество с дьяволом) |
| No bells in Hell | В аду нет колоколов |
| No snow below- | Нет снега внизу- |
| Silent Night, Violent Night | Тихая ночь, жестокая ночь |
| So come all ye unfaithful | Так что приходите все неверные |
| Don’t be left out in the cold | Не оставайтесь на холоде |
| You don’t need no invitation, no… | Вам не нужно ни приглашения, ни… |
| Your ticket is your soul | Ваш билет – это ваша душа |
