| Celtic Blues (оригинал) | Кельтский блюз (перевод) |
|---|---|
| When I first laid eyes on county Dunne | Когда я впервые увидел графство Данн |
| I was green as the hills so high | Я был зеленым, как высокие холмы |
| But in later years the streets ran red with | Но в последующие годы улицы стали красными от |
| Blood neath the violet sky | Кровь в фиолетовом небе |
| I loved me a lass whose hair was long | Я любил меня девушка с длинными волосами |
| And brown as the finest stew | И коричневый, как лучшее рагу |
| And she swore by the stars in the jet black night | И она поклялась звездами в угольно-черной ночи |
| She’d be true as the sky so blue | Она была бы верна, как небо такое синее |
| As I look back on the colors of me life | Когда я оглядываюсь на цвета своей жизни |
| I see them in faded hues | Я вижу их в блеклых оттенках |
| The red of the blood of the orange and the green | Красный цвет крови оранжевого и зеленого |
| The gray of the sky and the moon’s silver sheen | Серость неба и серебряный блеск луны |
| All give me the Celtic blues… | Все дают мне кельтский блюз… |
