| Vivimos en el mundo de la sin razón
| Мы живем в мире без причины
|
| Tiempos de violencia y miedo
| Время насилия и страха
|
| El futuro es confuso ante el terror
| Будущее запутано перед лицом террора
|
| ¿Cuál es el destino de la humanidad?
| Какова судьба человечества?
|
| La historia del mañana se escribe
| История завтрашнего дня написана
|
| Con el odio que despierta la ambición
| С ненавистью, пробуждающей амбиции
|
| Mentes muy perversas que siguen la paz
| Очень злые умы, которые следуют за миром
|
| Hombres de chaqueta que matan
| Мужчины в куртках, которые убивают
|
| Con la excusa de sembrar la libertad
| Под предлогом посева свободы
|
| ¿Por qué nuestras voces se callan ante el miedo?
| Почему наши голоса замолкают перед лицом страха?
|
| ¿Por qué no intentamos luchar contra el horror?
| Почему бы нам не попытаться бороться с ужасом?
|
| ¡No!
| Не!
|
| A un mundo que llora grita: ¡No!
| Плачущему миру кричи: Нет!
|
| Al odio y la angustia grita: ¡No!
| Ненависти и тоске он кричит: Нет!
|
| El silencio es la causa de sentirnos culpables del dolor
| Молчание — причина чувства вины за боль
|
| Gritemos un rotundo: ¡No!
| Крикнем звучно: Нет!
|
| Piensa en esos niños que juegan sin más
| Подумайте о тех детях, которые играют без большего
|
| Mañana crecerán siendo hombres
| Завтра они вырастут мужчинами
|
| Asustados de la cruda realidad
| Боюсь суровой реальности
|
| Aun hoy estamos a tiempo de evitarlo
| Даже сегодня у нас еще есть время избежать этого
|
| Tu voz puede hacer que ellos entren en razón
| Ваш голос может заставить их увидеть причину
|
| ¡No!
| Не!
|
| A un mundo que llora grita: ¡No!
| Плачущему миру кричи: Нет!
|
| Al odio y la angustia grita: ¡No!
| Ненависти и тоске он кричит: Нет!
|
| El silencio es la causa de sentirnos culpables del dolor
| Молчание — причина чувства вины за боль
|
| Gritemos un rotundo: ¡No!
| Крикнем звучно: Нет!
|
| El miedo y la tortura, aun puedes evitarlos
| Страх и пытки, вы все еще можете избежать их
|
| Luchando sólo con tu propia voz
| Борьба только своим голосом
|
| Grita ¡No! | Крик нет! |
| (x3)
| (x3)
|
| ¡NO!
| НЕТ!
|
| ¡No!
| Не!
|
| A un mundo que llora grita: ¡No!
| Плачущему миру кричи: Нет!
|
| Al odio y la angustia grita: ¡No!
| Ненависти и тоске он кричит: Нет!
|
| El silencio es la causa de sentirnos culpables del dolor
| Молчание — причина чувства вины за боль
|
| Gritemos un rotundo… ¡No!
| Давайте громко закричим… Нет!
|
| Al miedo que imponen grita ¡No!
| Страху, который они навязывают, кричи Нет!
|
| A esos locos que ordenan grita: ¡No!
| Тем сумасшедшим, которые заказывают, кричите: Нет!
|
| Nos quedan mil cosas por vivir
| У нас есть тысяча вещей, чтобы жить
|
| Sin la sombra del dolor
| Без тени боли
|
| Unamos fuerzas grita ¡No!
| Давайте объединим усилия, кричим Нет!
|
| Luchemos con un simple ¡No!
| Давайте бороться с простым Нет!
|
| Gritemos un rotundo ¡No! | Давайте крикнем громкое Нет! |