| A 2 Minutos de la Muerte (оригинал) | В 2 минутах от смерти (перевод) |
|---|---|
| Sé que no oirás mi voz | Я знаю, ты не услышишь мой голос |
| Pero quiero hablarte, ya lo sé | Но я хочу поговорить с тобой, я уже знаю |
| Nunca despertarás de tu dolor | Ты никогда не проснешься от своей боли |
| Quiero ir junto a ti | я хочу пойти с тобой |
| Imaginar que sigues siendo tú | Представьте, что вы все еще вы |
| Esa que siempre fuiste, amiga fiel | Что ты всегда был, верный друг |
| Recuerdos del pasado | Воспоминания из прошлого |
| Tu voz resuena en mí | твой голос резонирует со мной |
| Busco entre tus brazos | Я ищу в твоих руках |
| Suplicando una respuesta | умоляю об ответе |
| Ahora creo que la vi | Теперь я думаю, что видел ее |
| Quizá es por ti | может это из-за тебя |
| Jugaste a la imprudencia | Вы играли безрассудно |
| Y te ganó la apuesta | И вы выиграли пари |
| Hoy resuena esa canción | Сегодня эта песня звучит |
| Que condenó a vivir… a vivir | Кто обречен жить... жить |
| Recuerdos del pasado | Воспоминания из прошлого |
| A 2 minutos de la muerte | 2 минуты до смерти |
| Recuerdo tu ilusión | Я помню твою иллюзию |
| A 2 minutos de la muerte | 2 минуты до смерти |
| No, no, no… | Нет нет нет… |
| No hay más momentos por vivir | Больше нет моментов, чтобы жить |
| Se acaba el mundo para ti | мир кончается для тебя |
| Tu vida llega a su final | Твоя жизнь подходит к концу |
| Tu alma libre al fin grita | Твоя свободная душа наконец кричит |
| Recuerdos del pasado | Воспоминания из прошлого |
| A 2 minutos de la muerte | 2 минуты до смерти |
| Recuerdo tu ilusión | Я помню твою иллюзию |
| A 2 minutos de la muerte | 2 минуты до смерти |
| No, no, no… | Нет нет нет… |
| Recuerdos del pasado | Воспоминания из прошлого |
| Sonreirás al despertar | Вы будете улыбаться, когда проснетесь |
| Desconectarán tu cuerpo | Они отключат ваше тело |
| Y seguiré viviendo en el ayer | И я буду жить вчерашним днем |
