| There he goes, there he goes running his mouth again
| Вот он, вот он снова разговаривает
|
| At the finish line talking shit like I got the win
| На финише болтать дерьмо, как будто я выиграл
|
| Whatchu know about the wind or the way I spin?
| Что ты знаешь о ветре или о том, как я вращаюсь?
|
| Lights on, cameras up, zoom out, focus in
| Свет включен, камеры вверх, уменьшение, фокусировка
|
| Ritalin for my bars when I spaz out
| Риталин для моих баров, когда я отключаюсь
|
| Nervous twitchin' in my pocket, should I pull my cash out?
| Нервное подергивание в моем кармане, я должен вытащить свои деньги?
|
| I mash out like M.O.P
| Я разминаюсь, как M.O.P.
|
| No more, shows for free, I need a C.O.D
| Хватит, шоу бесплатно, мне нужен наложенный платеж
|
| You know
| Ты знаешь
|
| Cash on delivery, gentleman chivalry
| Наложенный платеж, джентльмен рыцарство
|
| My magnum open symphony is orchestrated differently
| Моя открытая симфония Magnum оркестрована по-другому.
|
| A symbol crash for you simple ass
| Авария символа для тебя, простая задница
|
| You see I’m never looking past you, I’m looking through you
| Ты видишь, я никогда не смотрю мимо тебя, я смотрю сквозь тебя
|
| A wrecking ball to your ego, shall I move you?
| Разрушительный мяч для вашего эго, я должен вас сдвинуть?
|
| Rearrange your features by my hand, I rubik’s cube you
| Расставь свои черты моей рукой, я кубик рубика тебя
|
| Who’s new to this music? | Кто новичок в этой музыке? |
| Not I
| Не я
|
| Got skill, got bars, got pay, got fly
| Получил навыки, получил бары, получил зарплату, получил полет
|
| Yall know, yall know how I do
| Вы все знаете, вы знаете, как я это делаю
|
| It’s something bold, something brave
| Это что-то смелое, что-то смелое
|
| Something flossy, something new
| Что-то глянцевое, что-то новое
|
| Yall know, yall know how I live
| Вы все знаете, вы знаете, как я живу
|
| Well that all depends on which girls you seeing me with
| Что ж, все зависит от того, с какими девушками ты видишь меня.
|
| Yall know, yall know how I do
| Вы все знаете, вы знаете, как я это делаю
|
| It’s something bold, something brave
| Это что-то смелое, что-то смелое
|
| Something flossy, something new
| Что-то глянцевое, что-то новое
|
| Yall know, yall know how I live
| Вы все знаете, вы знаете, как я живу
|
| Well that all depends on which hoes you seeing me with
| Что ж, все зависит от того, с какими мотыгами ты меня увидишь.
|
| The second verse is for you bummy hoes
| Второй куплет для вас, бездельников
|
| You knobby-knee'd, pigeon-toed, gold diggers with a runny nose
| Вы узловатые, косолапые, золотоискатели с насморком
|
| Cowboy boots and rips in your pantyhose
| Ковбойские сапоги и рваные колготки
|
| Never paid a bill, cause you spoiled by your daddy-o
| Никогда не платил по счетам, потому что тебя испортил твой папочка-о
|
| So daddy owns stock in Apple, Mac
| Итак, папа владеет акциями Apple, Mac
|
| So you’ve never had to eaten stale applejacks
| Так что вам никогда не приходилось есть несвежие яблочные оладьи.
|
| Them generic off brand so them value sacks
| Их общий бренд, поэтому они ценят мешки
|
| Sacks fifth add bags, you adore all that
| Мешки пятые добавь мешки, ты обожаешь все это
|
| But you ain’t never have a job, how you afford all that?
| Но у тебя никогда нет работы, как ты позволяешь себе все это?
|
| Hear the music that is playing? | Слышите музыку, которая играет? |
| I record all that
| Я записываю все это
|
| Bitch don’t be concerned, or ask me where my money goes
| Сука, не беспокойся или спроси меня, куда уходят мои деньги
|
| Follow all the buzz so you can find me like a honeycomb
| Следите за всеми новостями, чтобы вы могли найти меня, как соты
|
| King me or get jumped like checkers
| Король меня или прыгать, как шашки
|
| The queen bees only want a taste of your nectar
| Пчелиные матки хотят только вкусить твой нектар
|
| At that apple bird mecca
| В этой Мекке яблочной птицы
|
| I tell them hoes to get lost
| Я говорю им мотыги, чтобы потеряться
|
| Birds of a feather never swarm with you damn wasps | Пернатые птицы никогда не роятся с вами, чертовы осы |