| He wrote it right said, 'No, I won’t fight'
| Он правильно написал, сказал: "Нет, я не буду драться"
|
| She rode to hell alone and she looked fine
| Она поехала в ад одна и выглядела прекрасно
|
| You know it’s hardly fair to cut me down
| Вы знаете, что вряд ли справедливо урезать меня
|
| You know I can’t compare the way I am now
| Ты знаешь, я не могу сравнить себя с тем, кто я сейчас
|
| I’m not afraid to fight at all
| Я совсем не боюсь драться
|
| But if you won’t back off
| Но если ты не отступишь
|
| This is war
| Это война
|
| But baby let’s be friends for just a little while
| Но, детка, давай ненадолго останемся друзьями
|
| This is war
| Это война
|
| But maybe we can make it for a little while
| Но, может быть, мы сможем сделать это ненадолго
|
| You know the lights are off, I look out
| Вы знаете, что свет выключен, я смотрю
|
| She says she sees enough to make me proud
| Она говорит, что видит достаточно, чтобы заставить меня гордиться
|
| You know it’s hardly fair to weigh me down
| Вы знаете, что вряд ли справедливо утяжелять меня
|
| You could come up for air and say I drowned
| Вы могли бы подняться глотнуть воздуха и сказать, что я утонул
|
| And it makes me wonder that you’d take a life
| И это заставляет меня задуматься, что ты заберешь жизнь
|
| Just to save a life
| Просто чтобы спасти жизнь
|
| And you’d think it’s right
| И вы думаете, что это правильно
|
| That you’re justified
| Что вы оправданы
|
| As I’m going under I believe you now
| Когда я ухожу, я верю тебе сейчас
|
| That you’d let me drown
| Что ты позволил мне утонуть
|
| Just to make it rain
| Просто чтобы пошел дождь
|
| Just to make it rain | Просто чтобы пошел дождь |