| Six hundred suits, twelve pairs of boots
| Шестьсот костюмов, двенадцать пар сапог
|
| I run with them weirdos, cavemen, and brutes
| Я бегу с ними, чудиками, пещерными людьми и зверями
|
| Artists and killas, we one in the same
| Художники и убийцы, мы одно целое
|
| Groupies come and they go, I’m just happy I came
| Поклонницы приходят и уходят, я просто счастлив, что пришел
|
| Yo
| Эй
|
| I show up like I own the damn premises
| Я появляюсь, как будто у меня есть чертово помещение
|
| The hair god, make it look so effortless
| Бог волос, сделай так, чтобы это выглядело так легко
|
| Full blown pessimist, word to my therapist
| Полномасштабный пессимист, слово моему терапевту
|
| Primma Donna Syndrome, bitch
| Синдром Примма Донны, сука
|
| Please pardon my arrogance
| Пожалуйста, простите мое высокомерие
|
| Gnarly, gnarly, more alcohol and more cigarettes
| Коряво, коряво, больше алкоголя и больше сигарет
|
| Fuck the small talk, baby, can we get ignorant?
| К черту светскую болтовню, детка, можем ли мы остаться в неведении?
|
| Hustle like an immigrant
| Суетись как иммигрант
|
| Imagination infinite
| Воображение бесконечно
|
| , shit
| , дерьмо
|
| Told them that I lived for this
| Сказал им, что я жил для этого
|
| Think I’m Mr. Popular
| Думаю, я мистер Популярный
|
| Poppin' at them officers
| Poppin 'на них офицеров
|
| The man that made a scene up at them Universal offices
| Человек, который устроил сцену в офисах Universal
|
| Sabotage my career, fucked it within a year
| Саботировать мою карьеру, трахнуть ее в течение года
|
| Phone stopped ringing, shit, I guess I keep singin'
| Телефон перестал звонить, дерьмо, я думаю, я продолжаю петь
|
| They tryin' have a meetin'
| Они пытаются встретиться
|
| Well, I’m tryin' find a
| Ну, я пытаюсь найти
|
| While my bank accounts depletin' and my heart and brain are bleedin'
| Пока мои банковские счета истощаются, а сердце и мозг истекают кровью
|
| I made another mess on the desk of some executive
| Я устроил очередной беспорядок на столе у какого-то руководителя.
|
| Live fast, die slow
| Живи быстро, умри медленно
|
| Bury me in decadence
| Похороните меня в декадансе
|
| Six hundred suits, twelve pairs of boots
| Шестьсот костюмов, двенадцать пар сапог
|
| I run with them weirdos, cavemen, and brutes
| Я бегу с ними, чудиками, пещерными людьми и зверями
|
| Artists and killas, we one in the same
| Художники и убийцы, мы одно целое
|
| Groupies come and they go, I’m just happy I came
| Поклонницы приходят и уходят, я просто счастлив, что пришел
|
| Ego driven motor mouth
| Моторный рот, управляемый эго
|
| Never sip the Ace of Spades, I’d rather play some Motörhead
| Никогда не пейте Ace of Spades, я лучше поиграю в Motörhead
|
| Move like a
| Двигайся как
|
| Over work and under paid
| Переработка и недоплата
|
| Nothing left to lose now, except my life
| Теперь нечего терять, кроме моей жизни
|
| I ain’t afraid
| я не боюсь
|
| Take a bullet for your team
| Возьмите пулю для вашей команды
|
| If I die, pour some heem
| Если я умру, налей немного хм
|
| If that money big enough, you sell your soul to live them dreams
| Если эти деньги достаточно велики, вы продаете свою душу, чтобы жить их мечтами
|
| Pennies in my pocket, Pennies on my feet
| Пенни в моем кармане, Пенни на ногах
|
| on the jersey, Orlando versus Heat
| на майке Орландо против Хит
|
| M-m-m-magic when I speak
| М-м-м-магия, когда я говорю
|
| It’s magic versus
| Это магия против
|
| They it’s magic in the makin', all the bitches do concur
| Они делают волшебство, все суки согласны
|
| A funny thing occurred on the way to the stud, (what?)
| По дороге на конный завод произошел забавный случай (что?)
|
| I was stabbed in the back
| меня ударили ножом в спину
|
| But I guess I’ll make do, shit
| Но я думаю, я обойдусь, дерьмо
|
| All right, hey there, Anthony
| Хорошо, привет, Энтони
|
| Are ya dead yet?
| Ты еще не умер?
|
| No
| Нет
|
| Six hundred suits, twelve pairs of boots
| Шестьсот костюмов, двенадцать пар сапог
|
| I run with them weirdos, cavemen, and brutes
| Я бегу с ними, чудиками, пещерными людьми и зверями
|
| Artists and killas, we one in the same
| Художники и убийцы, мы одно целое
|
| Groupies come and they go, I’m just happy I came
| Поклонницы приходят и уходят, я просто счастлив, что пришел
|
| (clapping and cheering)
| (аплодисменты и аплодисменты)
|
| Ladies and Gentlemen
| Леди и джентельмены
|
| For the first time on North American soil
| Впервые на земле Северной Америки
|
| Please welcome Gnarly Davidson vs. The Marlboro Man | Пожалуйста, поприветствуйте Гнарли Дэвидсона против Человека Мальборо |