| I’m a Craigslist Killer, little Godzilla
| Я убийца с Craigslist, маленький Годзилла
|
| Knocking over buildings, pushing over pillars
| Опрокидывание зданий, толкание столбов
|
| Tokyo Dome, home game type filler
| Tokyo Dome, наполнитель типа домашней игры
|
| I been around the world, ain’t nobody iller
| Я был во всем мире, никто не болен
|
| I’m not a whiteboy I am no Mac Miller
| Я не белый мальчик, я не Мак Миллер
|
| I’m not an actor I am no Ben Stiller
| Я не актер, я не Бен Стиллер
|
| Told them little fuckers I was out in the upper
| Сказал им, маленькие ублюдки, что я был наверху
|
| Echelon, when the pressure on I am never wrong
| Эшелон, когда давление на я никогда не ошибаюсь
|
| See hoes headbang like an Eddie Vedder song
| Посмотрите, как мотыги трясут головой, как песня Эдди Веддера
|
| Grunge, I make it rain like Seattle
| Гранж, я делаю дождь, как в Сиэтле
|
| I’m blocking up the sun, they can live in my shadow
| Я заслоняю солнце, они могут жить в моей тени
|
| Shake rattle balling, bitches on the pill
| Встряхните погремушки, суки на таблетках
|
| I’m Charlie Sheen drunk, let the champagne spill
| Я пьяный Чарли Шин, пусть прольется шампанское
|
| Can I get a clean up in the produce aisle, I left a few cum stains on the new
| Могу ли я сделать уборку в отделе продуктов, я оставил несколько пятен спермы на новой
|
| towel (cleanup on aisle four!)
| полотенце (уборка в четвертом проходе!)
|
| Uh, I’m a Craigslist Killer, I’m a Craigslist Killer
| Я убийца с Craigslist, я убийца с Craigslist
|
| Been around the world, ain’t nobody iller
| Был во всем мире, никто не болен
|
| Westside ArtGoon Craigslist Killer, certified dope ask my drug dealer
| Westside ArtGoon Craigslist Killer, сертифицированный наркотик, спросите у моего торговца наркотиками
|
| Westside Ty, staying out in Beverly
| Вестсайд Тай, оставшись в Беверли
|
| Pills for the trills, I am of a different pedigree
| Таблетки для трелей, я другой родословной
|
| See, I got them grinds by the bundle, It’s out of this world, orgies on the
| Видишь ли, я получил их пачками, Это не от мира сего, оргии на
|
| shuttle
| шаттл
|
| Lost in space in that cosmic rubble
| Потерянный в космосе в этом космическом щебне
|
| Her drip wet bottle means I fuck, no cuddle… shit
| Ее мокрая бутылка означает, что я трахаюсь, не обнимаюсь ... дерьмо
|
| Then I kick it to the curb, who’s the sickest in the burbs, fuck a magazine
| Затем я пинаю его на обочину, кто самый больной в пригороде, трахни журнал
|
| blurb
| реклама
|
| I rather have my words engraved on your nerves, and laugh as the fucking
| Я предпочитаю, чтобы мои слова отпечатывались у вас на нервах, и я смеюсь, когда гребаный
|
| meltdown occurs, yeah | происходит обвал, да |