| Historically, historically, we make an appeal
| Исторически, исторически мы призываем
|
| To something greater than we are when we need to heal
| К чему-то большему, чем мы, когда нам нужно исцелиться
|
| But don’t concern Him with your little Band-Aid affair
| Но не беспокой Его своим маленьким делом с лейкопластырем.
|
| His temper will flare, he’ll rise from his chair
| Его нрав вспыхнет, он встанет со стула
|
| What the hell is it this time?
| Что, черт возьми, на этот раз?
|
| My God is great, my God is good, he loves every man
| Мой Бог велик, мой Бог добр, он любит каждого человека
|
| But show consideration when you pray in demands
| Но проявите внимание, когда вы молитесь о требованиях
|
| His plate is filled with famine and with clean, wholesome air
| Его тарелка полна голода и чистого, полезного воздуха
|
| If Arsenal wins, he really don’t care
| Если Арсенал выиграет, ему действительно все равно
|
| What the hell is it this time?
| Что, черт возьми, на этот раз?
|
| What the hell is it this time?
| Что, черт возьми, на этот раз?
|
| You’ve asked Him for redemption twenty times in the past
| В прошлом вы двадцать раз просили Его об искуплении
|
| And twenty times he’s granted it and again you have asked
| И двадцать раз он даровал это, и снова ты просил
|
| But twenty is the limit and he’s now getting peeved
| Но двадцать - это предел, и теперь он злится
|
| And when He gets peeved, it’s not to be believed
| И когда Он злится, этому нельзя верить
|
| What the hell is it this time?
| Что, черт возьми, на этот раз?
|
| What the hell is it this time?
| Что, черт возьми, на этот раз?
|
| My God is great, my God is good, he loves every man
| Мой Бог велик, мой Бог добр, он любит каждого человека
|
| He loves every man, he loves every man
| Он любит каждого мужчину, он любит каждого мужчину
|
| My God is great, my God is good, but show some restraint
| Мой Бог велик, мой Бог хорош, но прояви сдержанность
|
| If you’re feeling faint, appeal to a saint
| Если вы чувствуете слабость, обратитесь к святому
|
| What the hell is it this time?
| Что, черт возьми, на этот раз?
|
| It’s you again, it’s you again, you get on my nerves
| Это снова ты, это снова ты, ты действуешь мне на нервы
|
| What the hell is it this time?
| Что, черт возьми, на этот раз?
|
| I’ve billions to serve, you get on my nerves
| У меня есть миллиарды, ты действуешь мне на нервы
|
| What the hell is it this time?
| Что, черт возьми, на этот раз?
|
| What the hell is it this time?
| Что, черт возьми, на этот раз?
|
| What the hell is it this time?
| Что, черт возьми, на этот раз?
|
| What the hell is it this time?
| Что, черт возьми, на этот раз?
|
| My girl has left, my dog has left, I’ve cracked up my car
| Моя девушка уехала, моя собака ушла, я сломал свою машину
|
| The only one who will listen to me’s tending the bar
| Единственный, кто будет слушать меня, работает в баре
|
| He turns his back and walks away and I say, «hey you
| Он поворачивается спиной и уходит, а я говорю: «Эй, ты
|
| I ain’t hardly through», he says, «yeah, you’re through»
| Я еще не закончил, — говорит он, — да, ты прошел.
|
| Our God is great, our God is good, he loves every man
| Наш Бог велик, наш Бог добр, Он любит каждого человека
|
| But there’s a limit to what even he can withstand
| Но есть предел тому, что может выдержать даже он
|
| So be selective in what you slip under his door
| Так что будьте избирательны в том, что вы подсовываете ему под дверь
|
| If it isn’t war, it may be ignored
| Если это не война, ее можно игнорировать
|
| What the hell is it this time?
| Что, черт возьми, на этот раз?
|
| My God is great, my God is good but don’t waste His time
| Мой Бог велик, мой Бог хорош, но не трать Его время понапрасну
|
| What the hell is it this time
| Что, черт возьми, на этот раз
|
| He’s dealing with crime, so don’t waste His time
| Он имеет дело с преступностью, так что не тратьте Его время
|
| What the hell is it this time?
| Что, черт возьми, на этот раз?
|
| Historically, historically, we think we’ve carte blanche
| Исторически, исторически мы думаем, что у нас есть карт-бланш
|
| What the hell is it this time
| Что, черт возьми, на этот раз
|
| He don’t take carte blanche
| Он не берет карт-бланш
|
| He don’t take carte blanche
| Он не берет карт-бланш
|
| What the hell is it this time?
| Что, черт возьми, на этот раз?
|
| What the hell is it this time? | Что, черт возьми, на этот раз? |