| It started on a Tuesday
| Это началось во вторник
|
| It must have been that lunch meat
| Должно быть, это мясо на обед
|
| I haven’t been intimate
| я не был близок
|
| And anyway, I’m careful
| И вообще, я осторожен
|
| (We know what you got, boy)
| (Мы знаем, что у тебя есть, мальчик)
|
| (We know what you got, boy)
| (Мы знаем, что у тебя есть, мальчик)
|
| (We know what you got, boy)
| (Мы знаем, что у тебя есть, мальчик)
|
| They call it the Willys
| Они называют это Виллис
|
| They call it the Willys
| Они называют это Виллис
|
| You shiver and shake
| Вы дрожите и дрожите
|
| You’re doin' Swan Lake
| Ты делаешь Лебединое озеро
|
| All over the place
| повсюду
|
| Has everyone gone Christian
| Все стали христианами
|
| Well, glory Hallelujah
| Ну слава аллилуйя
|
| But I’m beyond salvation
| Но я вне спасения
|
| I haven’t got a prayer
| у меня нет молитвы
|
| (The Willys do this to ya)
| (Виллисы делают это с тобой)
|
| (The Willys do this to ya)
| (Виллисы делают это с тобой)
|
| (The Willys do this to ya, to ya)
| (Виллисы делают это с тобой, с тобой)
|
| They call it the Willys
| Они называют это Виллис
|
| They call it the Willys
| Они называют это Виллис
|
| It’s hard to explain
| Это трудно объяснить
|
| Like Citizen Kane
| Как Гражданин Кейн
|
| To someone who’s blind
| Кому-то, кто слеп
|
| They call it the Willys
| Они называют это Виллис
|
| They call it the Willys
| Они называют это Виллис
|
| You shiver and shake
| Вы дрожите и дрожите
|
| You’re doin' Swan Lake
| Ты делаешь Лебединое озеро
|
| All over the place
| повсюду
|
| (We know what you got boy, we know what
| (Мы знаем, что у тебя есть, мальчик, мы знаем, что
|
| You got boy, we know what you got boy)
| У тебя есть мальчик, мы знаем, что у тебя есть мальчик)
|
| (Physically)
| (Физически)
|
| Physically, I’m splendid
| Физически я великолепен
|
| (Mentally)
| (Умственно)
|
| Mentally, I’m splendid
| Душевно я великолепен
|
| (Morally)
| (Морально)
|
| Morally he is lax
| Морально он слаб
|
| And maybe that’s the problem
| А может в этом проблема
|
| (We know what you got boy)
| (Мы знаем, что у тебя есть, мальчик)
|
| (We know what you got boy)
| (Мы знаем, что у тебя есть, мальчик)
|
| (We know what you got boy, what you got)
| (Мы знаем, что у тебя есть, мальчик, что у тебя есть)
|
| They call it the Willys
| Они называют это Виллис
|
| They call it the Willys
| Они называют это Виллис
|
| You shiver and shake
| Вы дрожите и дрожите
|
| You’re doin' Swan Lake
| Ты делаешь Лебединое озеро
|
| All over the place
| повсюду
|
| They call it the Willys
| Они называют это Виллис
|
| They call it the Willys
| Они называют это Виллис
|
| They call it the Willys
| Они называют это Виллис
|
| The Willys do this to you)
| Виллисы делают это с тобой)
|
| (The Willys do this to you)
| (Виллисы делают это с тобой)
|
| (The Willys do this to you, to you)
| (Виллисы делают это с тобой, с тобой)
|
| (We know what you got, boy)
| (Мы знаем, что у тебя есть, мальчик)
|
| (We know what you got, boy)
| (Мы знаем, что у тебя есть, мальчик)
|
| (We know what you got, boy, what you got what you got, what you got)
| (Мы знаем, что у тебя есть, мальчик, что у тебя есть, что у тебя есть, что у тебя есть)
|
| They call it the Willys, etc
| Они называют это Willys и т. д.
|
| They call it the Willys
| Они называют это Виллис
|
| They call it the Willys
| Они называют это Виллис
|
| I’m speaking Chinese
| я говорю по-китайски
|
| I’m swinging from trees
| я качаюсь с деревьев
|
| I’m wearing your gowns | Я ношу твои платья |