| I drove my car to your house and
| Я подъехал на машине к твоему дому и
|
| Watched you undress yourself
| Смотрел, как ты раздеваешься
|
| Through the window pane, in the weirdest way
| Через оконное стекло самым странным образом
|
| He puts his hands on you
| Он кладет на тебя руки
|
| The way that I used to
| То, как я привык
|
| Does it feel the same, just a different name
| Это похоже на то же самое, просто другое имя
|
| Tell me you don’t know
| Скажи мне, что ты не знаешь
|
| I can’t take my eyes off you
| Я не могу оторвать от тебя глаз
|
| Everywhere you go, everything you do
| Куда бы вы ни пошли, все, что вы делаете
|
| Has he turned your heart around, baby
| Он перевернул твое сердце, детка?
|
| I can’t take my eyes off you
| Я не могу оторвать от тебя глаз
|
| No matter where you go I will follow too
| Куда бы ты ни пошел, я тоже пойду за тобой
|
| You flipped my world upside down, it’s crazy
| Ты перевернул мой мир с ног на голову, это безумие
|
| Drove to the end of town
| Доехали до конца города
|
| It’s here where you showed me how
| Именно здесь вы показали мне, как
|
| To feel betrayed, in the weirdest way
| Чувствовать себя преданным самым странным образом
|
| Your skin is paper thin, tt’s a distraction once again
| Ваша кожа тонкая как бумага, это снова отвлекает
|
| And this pouring rain is driving me insane
| И этот проливной дождь сводит меня с ума
|
| Act like you don’t know
| Действуйте так, как будто вы не знаете
|
| I can’t take my eyes off you
| Я не могу оторвать от тебя глаз
|
| Everywhere you go, everything you do
| Куда бы вы ни пошли, все, что вы делаете
|
| Has he turned your heart around, baby
| Он перевернул твое сердце, детка?
|
| I can’t take my eyes off you
| Я не могу оторвать от тебя глаз
|
| No matter where you go I will follow too
| Куда бы ты ни пошел, я тоже пойду за тобой
|
| You flipped my world upside down
| Ты перевернул мой мир с ног на голову
|
| Has he turned your heart around, baby
| Он перевернул твое сердце, детка?
|
| It’s you, my dear, that I’ve decided
| Это ты, моя дорогая, я решил
|
| To keep my eyes on, undivided
| Чтобы не спускать глаз, безраздельно
|
| Never let you go, never let you go
| Никогда не отпускай тебя, никогда не отпускай
|
| Trying to let you know, trying to let you know
| Пытаясь сообщить вам, пытаясь сообщить вам
|
| I can’t take my eyes off you
| Я не могу оторвать от тебя глаз
|
| Everywhere you go, everything you do
| Куда бы вы ни пошли, все, что вы делаете
|
| Has he turned your heart around, baby
| Он перевернул твое сердце, детка?
|
| I can’t take my eyes off you
| Я не могу оторвать от тебя глаз
|
| No matter where you go I will follow too
| Куда бы ты ни пошел, я тоже пойду за тобой
|
| You flipped my world upside down
| Ты перевернул мой мир с ног на голову
|
| Has he turned your heart around
| Он изменил твое сердце?
|
| And the rain is still pouring down, baby
| И дождь все еще льет, детка
|
| I drove to your cousin’s house and
| Я поехал к дому твоего кузена и
|
| Watched you undress yourself
| Смотрел, как ты раздеваешься
|
| In the weirdest way, the weirdest way
| Самым странным образом, самым странным образом
|
| Your skin is paper thin, it’s a distraction once again
| Ваша кожа тонкая как бумага, это снова отвлекает
|
| In this pouring rain, it’s driving me insane
| Под этим проливным дождем я схожу с ума
|
| I drove to your cousin’s house and
| Я поехал к дому твоего кузена и
|
| Watched you undress yourself
| Смотрел, как ты раздеваешься
|
| Through the window pane, in the weirdest way | Через оконное стекло самым странным образом |