
Дата выпуска: 24.09.2015
Лейбл звукозаписи: Repertoire
Язык песни: Английский
That's Not Nastassia(оригинал) |
Man, there’s never been a girl like this |
That’s not Nastassia |
What an influential little miss |
That’s not Nastassia |
Imitation is a form of flattery, I’m told |
She is getting flattered where it’s hot and where it’s cold |
That’s not Nastassia |
That’s not Nastassia |
That’s not Nastassia |
She is on the news again tonight |
That’s not Nastassia |
Someone looking like her stole a bike |
That’s not Nastassia |
Maybe it’s a fad, a sort of modern Hula Hoop |
Still, it’s of their own free will, no one has been duped |
That’s not Nastassia, etc |
What a sense of power to have sway around the world |
What a sense of power to control a billion girls |
Change your hair style, they change theirs |
Change your nail style, they change theirs |
That’s not Nastassia |
Presidential wives and topless maids |
That’s not Nastassia |
More or less identically the same |
That’s not Nastassia |
If I wasn’t masculine, I would join the craze |
Dye my hair and take on those Nastassianic ways |
That’s not Nastassia |
That’s not Nastassia |
That’s not Nastassia |
That’s Nastassia |
That’s not Nastassia |
That’s Nastassia |
Now she wants some anonymity |
That’s not Nastassia |
And all the rest want anonymity |
That’s not Nastassia |
She should just forget it, it’s a carbon copy world |
When she starts to fade away, everyone will fade |
That’s not Nastassia |
That’s not Nastassia |
That’s not Nastassia |
That’s Nastassia |
That’s not Nastassia |
That’s Nastassia |
Это не Настасья(перевод) |
Чувак, такой девушки еще не было |
это не Настя |
Какая влиятельная маленькая мисс |
это не Настя |
Мне сказали, что подражание — это форма лести. |
Ей льстит, где жарко и где холодно |
это не Настя |
это не Настя |
это не Настя |
Сегодня она снова в новостях |
это не Настя |
Кто-то, похожий на нее, украл велосипед |
это не Настя |
Может быть, это причуда, что-то вроде современного хулахупа. |
Все-таки по доброй воле, никого не обманули |
Это не Настасья и т.д. |
Какое чувство силы, чтобы влиять на весь мир |
Какое чувство силы, чтобы контролировать миллиард девушек |
Измени прическу, они меняют свою |
Измените свой стиль ногтей, они меняют свой |
это не Настя |
Президентские жены и топлесс горничные |
это не Настя |
Более или менее одинаково |
это не Настя |
Если бы я не был мужчиной, я бы присоединился к помешательству |
Покрась мои волосы и возьми эти Настасьянские пути |
это не Настя |
это не Настя |
это не Настя |
это Настя |
это не Настя |
это Настя |
Теперь она хочет анонимности |
это не Настя |
А все остальные хотят анонимности |
это не Настя |
Она должна просто забыть об этом, это мир под копирку |
Когда она начнет исчезать, все исчезнут |
это не Настя |
это не Настя |
это не Настя |
это Настя |
это не Настя |
это Настя |
Название | Год |
---|---|
Reinforcements | 1989 |
This Town Ain't Big Enough For Both Of Us | 1989 |
More Than a Sex Machine | 2000 |
Popularity | 2013 |
Never Turn Your Back On Mother Earth | 1989 |
Left Out In The Cold | 2020 |
At Home At Work At Play | 1989 |
All You Ever Think About Is Sex | 1983 |
Don't Leave Me Alone With Her | 1974 |
Here In Heaven | 1989 |
The Existential Threat | 2020 |
Amateur Hour | 1989 |
The Calm Before the Storm | 2013 |
Something For The Girl With Everything | 1989 |
Achoo | 1989 |
All That | 2020 |
Propaganda | 1989 |
Falling In Love With Myself Again | 1974 |
Lucky Me, Lucky You | 1983 |
Tryouts For The Human Race | 2019 |