Перевод текста песни Self-Effacing - Sparks

Self-Effacing - Sparks
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Self-Effacing, исполнителя - Sparks. Песня из альбома A Steady Drip, Drip, Drip, в жанре Поп
Дата выпуска: 14.05.2020
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management (UK)
Язык песни: Английский

Self-Effacing

(оригинал)

Скромный

(перевод на русский)
I'm not the guy who says “I'm the guy”Я не такой человек, который любит говорить "Я такой человек..."
Always been self-effacingЯ всегда был скромным.
I'm in the room, you won't see me soonКогда я в комнате, меня не сразу заметишь –
Always been self-effacingТакой уж я скромный.
Compliments come but my rule of thumb isМне делают комплименты, но я взял себе за правило
Under duress say all my success isЗаставлять себя говорить, что своим успехом
All due to them, on them I dependЯ обязан им и только им,
And I'm self-effacing, and I'm self-effacingА я скромный, просто скромный.
--
My resume is dull and it's grayМоё резюме скучное и пресное,
Always been self-effacingЯ всегда был скромным.
Want to be known as someone unknownЯ хочу быть известен, как кто-то неизвестный,
Always been self-effacingЯ всегда был скромным.
Why can't I pose, wear flashier clothesПочему я не могу покрасоваться, одеться поярче,
Inflate who I am, a little flim flamПреувеличить свои заслуги, что-нибудь присочинить?
Referring to me, I'm third person meЯ говорю о себе в третьем лице,
And I'm self-effacing, and I'm self-effacingЯ проявляю скромность, я проявляю скромность.
--
Thank you, but I don't merit your praiseСпасибо, но я не заслужил ваших похвал,
Thank you, but I don't merit your gazeСпасибо, но я не заслужил пристальных взглядов,
Thank you, but I'm not up to the taskСпасибо, но мне не по силам эта задача,
Thank you, but I don't know why you've askedСпасибо, но я не понимаю, почему вы обратились ко мне.
And I'm self-effacing, and I'm self-effacingЯ проявляю скромность, я проявляю скромность.
--
Close to the vest is what I do bestНе раскрывать своих карт – вот что удаётся мне лучше всего,
They'll attest, self-effacingОни подтверждают: я скромный.
My DNA just won't go awayМоя ДНК никуда не денется,
I remain self-effacingЯ остаюсь скромным.
I don't deserve first, second, or thirdЯ не заслужил первого, второго и третьего мест,
A great deal less, I have to confessДолжен признаться, мои достижения куда меньше.
My trophy room's bare, but why should I careВ моей комнате нет наград, но мне всё равно –
And I'm self-effacing, and I'm self-effacingЯ проявляю скромность, я проявляю скромность.
--
Thank you, but I had help to prepareСпасибо, но мне помогли в подготовке,
Thank you, but I was told what to wearСпасибо, но мне подсказали, что надеть.
Thank you, but Auto-Tune has been usedСпасибо, но я использовал "Авто-Тьюн"
Used and perhaps a trifle abusedИ даже, кажется, немного переборщил.
And I'm self-effacing, and I'm self-effacingЯ проявляю скромность, я проявляю скромность.
--
Self-effacingСкромный,
Self-effacingСкромный...
Why can't I preen, be part of the sceneПочему я не могу почистить пёрышки и стать частью тусовки,
Berate those around and act like the clownРугать всех вокруг и валять дурака,
Guest DJ a bit, sardonic in witПоработать приглашённым диджеем, проявив злое остроумие?
‘Cause I'm self-effacingПотому что я скромный.
--
Self-effacingСкромный,
Self-effacingСкромный...
It's not a choice, I'm less a Rolls RoyceЭто не мой выбор – я не роллс-ройс,
And more minivan, you do understandА скорее минивэн, вы меня понимаете?
We're tight, me and you, see things as we doМы похожи, ты и я, мы смотрим на вещи одинаково.
We're both self-effacing, and I'm self-effacingМы оба скромные, и я скромный.
--

Self-Effacing

(оригинал)
I’m not the guy who says «I'm the guy»
Always been self-effacing
I’m in the room, you won’t see me soon
Always been self-effacing
Compliments come but my rule of thumb is
Under duress say all my success is
All due to them, on them I depend
And I’m self-effacing, and I’m self-effacing
My resume is dull and it’s gray
Always been self-effacing
Want to be known as someone unknown
Always been self-effacing
Why can’t I pose, wear flashier clothes
Inflate who I am, a little flim flam
Referring to me, I’m third person me
And I’m self-effacing, and I’m self-effacing
Thank you, but I don’t merit your praise
Thank you, but I don’t merit your gaze
Thank you, but I’m not up to the task
Thank you, but I don’t know why you’ve asked
And I’m self-effacing, and I’m self-effacing
Close to the vest is what I do best
They’ll attest, self-effacing
My DNA just won’t go away
I remain self-effacing
I don’t deserve first, second, or third
A great deal less, I have to confess
My trophy room’s bare, but why should I care
And I’m self-effacing, and I’m self-effacing
Thank you, but I had help to prepare
Thank you, but I was told what to wear
Thank you, but Autotune has been used
Used and perhaps a trifle abused
And I’m self-effacing, and I’m self-effacing
Self-effacing
Self-effacing
Why can’t I preen, be part of the scene
Berate those around and act like the clown
Guest DJ a bit, sardonic in wit
‘Cause I’m self-effacing
Self-effacing
Self-effacing
It’s not a choice, I’m less a Rolls Royce
And more minivan, you do understand
We’re tight, me and you, see things as we do
We’re both self-effacing, and I’m self-effacing
(перевод)
Я не тот парень, который говорит: «Я парень»
Всегда был скромным
Я в комнате, ты меня не скоро увидишь
Всегда был скромным
Комплименты приходят, но мое эмпирическое правило таково:
Под давлением сказать, что весь мой успех
Все из-за них, от них я завишу
И я скромен, и я скромен
Мое резюме скучное и серое
Всегда был скромным
Хотите, чтобы вас знали как кого-то неизвестного
Всегда был скромным
Почему я не могу позировать, носить яркую одежду
Раздуйте, кто я, немного флим флам
Обращаясь ко мне, я от третьего лица
И я скромен, и я скромен
Спасибо, но я не заслуживаю вашей похвалы
Спасибо, но я не заслуживаю вашего взгляда
Спасибо, но я не справлюсь с задачей
Спасибо, но я не знаю, почему вы спросили
И я скромен, и я скромен
Близко к жилету - это то, что я делаю лучше всего
Они подтвердят, скромно
Моя ДНК просто не исчезнет
Я остаюсь скромным
Я не заслуживаю первого, второго или третьего
Гораздо меньше, я должен признаться
Моя комната трофеев пуста, но какое мне дело
И я скромен, и я скромен
Спасибо, но мне помогли подготовиться
Спасибо, но мне сказали, что надеть
Спасибо, но автонастройка использовалась
Используемый и, возможно, немного злоупотребляемый
И я скромен, и я скромен
скромный
скромный
Почему я не могу прихорашиваться, быть частью сцены
Ругать окружающих и вести себя как клоун
Приглашенный ди-джей немного, сардонический в остроумии
Потому что я скромный
скромный
скромный
Это не выбор, я меньше Rolls Royce
И еще минивэн, ты понимаешь
Мы близки, я и ты, смотрим на вещи так, как мы
Мы оба скромны, и я скромен
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Reinforcements 1989
This Town Ain't Big Enough For Both Of Us 1989
More Than a Sex Machine 2000
Popularity 2013
Never Turn Your Back On Mother Earth 1989
Left Out In The Cold 2020
At Home At Work At Play 1989
All You Ever Think About Is Sex 1983
Don't Leave Me Alone With Her 1974
Here In Heaven 1989
The Existential Threat 2020
Amateur Hour 1989
The Calm Before the Storm 2013
Something For The Girl With Everything 1989
Achoo 1989
All That 2020
Propaganda 1989
Falling In Love With Myself Again 1974
Lucky Me, Lucky You 1983
Tryouts For The Human Race 2019

Тексты песен исполнителя: Sparks

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Под потолок 2016
The Last Millennium 2021
Something Salty, Something Sweet 2010
CUBE 2024