| Scheherazade, you enslave me
| Шахерезада, ты порабощаешь меня
|
| Others begged, crying «save me»
| Другие умоляли, крича «спаси меня»
|
| Wasted words, hatred tore me
| Напрасные слова, ненависть разорвала меня
|
| Scheherazade, tell me stories
| Шахерезада, расскажи мне истории
|
| Ships at sea, all imagined
| Корабли в море, все воображаемые
|
| Bravery, all imagined
| Храбрость, все воображаемое
|
| Bloodless blood, colorblindness
| Бескровная кровь, дальтонизм
|
| Scheherazade, who’s behind this?
| Шахерезада, кто за этим стоит?
|
| Scheherazade, there’s a sameness
| Шахерезада, есть сходство
|
| To the world in its plainness
| Миру в его простоте
|
| But your worlds are on fire
| Но ваши миры в огне
|
| Filled with lust
| Наполненный похотью
|
| Filled with liars
| Заполненный лжецами
|
| Once upon a time
| Давным-давно
|
| Very, very long ago
| Очень, очень давно
|
| Once upon a time
| Давным-давно
|
| Very, very far away
| Очень, очень далеко
|
| All I want are illusions
| Все, что я хочу, это иллюзии
|
| Scheherazade, no conclusions
| Шахерезада, никаких выводов
|
| Every night, entertain me
| Каждую ночь развлекай меня
|
| No repeats, entertain me
| Никаких повторов, развлеки меня
|
| Ships at sea, all imagined
| Корабли в море, все воображаемые
|
| Bravery, all imagined
| Храбрость, все воображаемое
|
| Bloodless blood, colorblindness
| Бескровная кровь, дальтонизм
|
| Scheherazade, you’re behind this
| Шахерезада, ты за этим
|
| Scheherazade, Scheherazade, Scheherazade, Scheherazade
| Шахерезада, Шахерезада, Шахерезада, Шахерезада
|
| I won’t kill you | я не убью тебя |