| I've got nothing, just a table and two chairs | У меня нет ничего, кроме стола и двух стульев, |
| But they're beautiful and I just stand and stare | Но они так прекрасны, что я стою, не в силах оторвать глаз. |
| Time and space intertwined | Переплетение пространства и времени, |
| Elegance, simple lines, Scandinavian Design | Элегантность, простые линии – скандинавский дизайн. |
| - | - |
| I've got nothing, just a table and two chairs | У меня нет ничего, кроме стола и двух стульев, |
| But I know that everything | Но я знаю – в них заключено |
| I need is there | Всё, что мне нужно. |
| Every line, every shape | Каждая линия, каждая форма |
| Sculptural, no escape | Скульптурна, невозможно не признать – |
| It's Scandinavian Design | Это скандинавский дизайн. |
| - | - |
| Sometimes she comes over, I think I know why | Иногда она приходит ко мне – кажется, я знаю, почему, |
| Says the sky has bored her, what's wrong with the sky | Говорит, что небо ей наскучило |
| Who am I to turn her out, all that she thinks about | Кто я такой, чтобы гнать её? Всё, о чём она думает – |
| Is Scandinavian Design | Это скандинавский дизайн. |
| - | - |
| She stayed over, and we slept on wooden floors | Она осталась ночевать, и мы спали на деревянном полу. |
| She gets up at 8 and tiptoes to the door | Она просыпается в 8 и на цыпочках крадётся к двери. |
| She turns ‘round, subtle wave | Оборачивается, посылает прощальный взмах, |
| Hums a tune by Sam and Dave | Напевает мелодию "Сэма и Дэйва", |
| Scandinavian Design | Скандинавский дизайн... |
| - | - |
| Every line, every shape | Каждая линия, каждая форма |
| Sculptural, no escape | Скульптурна, невозможно не признать – |
| Scandinavian Design | Это скандинавский дизайн. |
| - | - |
| I've got nothing, just a table and two chairs | У меня нет ничего, кроме стола и двух стульев, |
| But they're beautiful and I just stand and stare | Но они так прекрасны, что я стою, не в силах оторвать глаз. |
| Time and space are intertwined | Переплетение пространства и времени – |
| I can see this defined | Этим определяется |
| Scandinavian Design | Скандинавский дизайн. |
| - | - |
| Most times she won't come but I don't really mind | Она нечасто приходит, но я не обижаюсь, |
| Has a job to do as some guy's concubine | Она занята – работает чьей-то содержанкой. |
| Chandeliers, bric-a-brac | Канделябры, декоративные безделушки... |
| I know that she'll be back | Я знаю – она вернётся |
| Scandinavian Design | К скандинавскому дизайну. |
| - | - |
| Every line, every shape | Каждая линия, каждая форма |
| Sculptural, no escape | Скульптурна, невозможно не признать – |
| Scandinavian Design | Это скандинавский дизайн. |
| - | - |
| Time and space intertwined | Переплетение пространства и времени, |
| Elegance, simple lines | Элегантность, простые линии – |
| Scandinavian Design | Скандинавский дизайн. |
| - | - |