| Neither has a predilection, neither has an afterthought
| Ни пристрастия, ни запоздалой мысли
|
| and neither chair gets warm at all and neither
| и ни стул не нагревается вообще, ни
|
| takes their jacket off
| снимает куртку
|
| For this they’ll pay the same money to see the event
| За это они будут платить те же деньги, чтобы увидеть событие
|
| as you and I and we’ll see it all
| как ты и я, и мы все это увидим
|
| They’ve never seen a curtain rise, a kick-off or the
| Они никогда не видели, как поднимается занавес, начинается или
|
| final gun and never have they seen the titles
| последний пистолет и никогда не видели названия
|
| flashing cross the rising sun
| мигающий крест восходящего солнца
|
| I’m done, I’m done, I’m done, I will be silent again
| Я закончил, я закончил, я закончил, я снова буду молчать
|
| Quiet now, It’s all gonna begin
| Тихо сейчас, все начнется
|
| Miss the start, miss the end
| Пропустите начало, пропустите конец
|
| 'Coase they’re such very good friends
| Потому что они такие очень хорошие друзья
|
| And there are things to be loved and things to only attend
| И есть вещи, которые нужно любить, и вещи, которые нужно только посещать
|
| Miss the start, miss the end
| Пропустите начало, пропустите конец
|
| The opening bars and the closing bars might as well not exist
| Бары открытия и бары закрытия могут также не существовать
|
| They’re not needed, needed, really needed
| Они не нужны, нужны, очень нужны
|
| You and I have got to see the start
| Мы с тобой должны увидеть начало
|
| You and I have got to see the end
| Мы с тобой должны увидеть конец
|
| We need more than just each other
| Нам нужно больше, чем просто друг другу
|
| So much more than just each other
| Гораздо больше, чем просто друг друга
|
| They don’t need more than each other
| Им не нужно больше, чем друг другу
|
| Not much more than just each other
| Не намного больше, чем просто друг друга
|
| They don’t need the total picture, just a drawing of each other
| Им не нужна полная картина, просто рисунок друг друга
|
| hung inside their bungalow, where wondrous things
| висели в их бунгало, где дивные вещи
|
| are all discovered
| все обнаружены
|
| You and I must see how it starts and ends
| Мы с тобой должны увидеть, как это начинается и заканчивается
|
| And tell them what they missed once again | И еще раз скажи им, что они пропустили. |