Перевод текста песни Metaphor - Sparks

Metaphor - Sparks
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Metaphor , исполнителя -Sparks
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:26.09.2013
Язык песни:Английский
Metaphor (оригинал)Метафора (перевод)
A metaphor is a glorious thingМетафора – дивная вещь:
A diamond ringБриллиантовое кольцо,
The first day of summerПервый день лета.
A metaphor is a breath of fresh airМетафора – глоток свежего воздуха,
A turn-onВозбуждающее средство,
An aphrodisiacАфродизиак.
  
[3x:][3x:]
Chicks dig, dig, d-i-g, dig, dig metaphorsДевчонки балдеют, балдеют, балдеют от метафор.
  
Use them wiselyИспользуй их мудро,
Use them wellИспользуй умело,
And you'll never know the hell of lonelinessИ никогда не узнаешь ада одиночества.
  
A metaphor is a popular placeМетафора – это любимое место для тусовок,
A pocket spaceКосмос в кармане,
A multiplex showingМультиплекс, где идёт
A remake whose action is louder than wordsРимейк, в котором действие выразительнее слов,
She whispers "can we be going, going?"Она шепчет: "Пойдём же, пойдём скорее!"
  
[3x:][3x:]
Chicks dig, dig, d-i-g, dig, dig metaphorsДевчонки балдеют, балдеют, балдеют от метафор.
  
Use them wiselyИспользуй их мудро,
Use them wellИспользуй умело,
And you'll never know the hell of lonelinessИ никогда не узнаешь ада одиночества.
  
Whose up for a metaphor?Ну что, кому метафор?
(We're up for a metaphor)
Are you chicks up for a metaphor?Девчонки, хотите метафор?
(Yes, we're up for a metaphor)
  
Don't, don't, don't, don't, don't mix themНе, не, не, не смешивайте их!
(We, we, we won't mix them)
Don't, don't, don't, don't, don't mix themНе, не, не, не смешивайте их!
(We wouldn't dream of mixing them)
  
Use them wiselyИспользуй их мудро,
Use them wellИспользуй умело,
And you'll never know the hell of lonelinessИ никогда не узнаешь ада одиночества.
  
A metaphor is a glorious thingМетафора – дивная вещь:
A diamond ringБриллиантовое кольцо,
The first day of summerПервый день лета.
A metaphor is a breath of fresh airМетафора – глоток свежего воздуха,
A turn-onВозбуждающее средство,
An aphrodisiacАфродизиак.
  
[3x:][3x:]
Chicks dig, dig, d-i-g, dig, dig metaphorsДевчонки балдеют, балдеют, балдеют от метафор.
  
A metaphor is a glorious thingМетафора – дивная вещь:
A diamond ringБриллиантовое кольцо,
The first day of summerПервый день лета.
A metaphor is a breath fresh airМетафора – глоток свежего воздуха,
A turn-onВозбуждающее средство,
An aphrodisiacАфродизиак.
  
[3x:][3x:]
Chicks dig, dig, d-i-g, dig, dig metaphorsДевчонки балдеют, балдеют, балдеют от метафор.
  
Use them wiselyИспользуй их мудро,
Use them wellИспользуй умело,
And you'll never know the hell of lonelinessИ никогда не узнаешь ада одиночества.
  
[2x:][2x:]
A metaphor is a glorious thingМетафора – дивная вещь.
(Chicks dig, dig, d-i-g, dig, dig)
A metaphor is a breath of fresh airМетафора – глоток свежего воздуха.
(Chicks dig, dig, d-i-g, dig, dig)
  
[3x:][3x:]
Chicks dig, dig, d-i-g, dig, dig metaphorsДевчонки балдеют, балдеют, балдеют от метафор.
  
Use them wiselyИспользуй их мудро,
Use them wellИспользуй умело,
And you'll never know the hell of lonelinessИ никогда не узнаешь ада одиночества.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: