| Lots of reasons why I’m chasing you
| Много причин, почему я преследую тебя
|
| Lots of reasons only you will do
| Много причин, которые сделаете только вы
|
| The way you look is like a movie star
| Ты выглядишь как кинозвезда
|
| Lots of reasons why I’ve gone this far
| Много причин, почему я зашел так далеко
|
| Everybody you’ll find me on your trail
| Все, кого вы найдете на своем пути
|
| Lots of problems but I will not fail
| Много проблем, но я не подведу
|
| You’re intelligent but that’s no threat
| Вы умны, но это не угроза
|
| I’ve been reading every chance I get
| Я читаю при каждом удобном случае
|
| And I’m closer to you each day
| И я ближе к тебе каждый день
|
| But you manage to slip away
| Но тебе удается ускользнуть
|
| But I’ll never give up on you
| Но я никогда не откажусь от тебя
|
| I could be fifty
| мне может быть пятьдесят
|
| I could be sixty
| мне может быть шестьдесят
|
| I could be seventy
| мне может быть семьдесят
|
| I could be eighty
| мне может быть восемьдесят
|
| Lots of reasons why I will not fail
| Много причин, почему я не потерплю неудачу
|
| You’re a walkin' talkin' Holy Grail
| Ты говоришь о Святом Граале
|
| I got stamina and I got shoes
| У меня есть выносливость, и у меня есть обувь
|
| And I gotta nothing else to do
| И мне больше нечего делать
|
| And I’m closer to you each day
| И я ближе к тебе каждый день
|
| But you manage to slip away
| Но тебе удается ускользнуть
|
| But I’ll never give up on you
| Но я никогда не откажусь от тебя
|
| I could be fifty
| мне может быть пятьдесят
|
| I could be sixty
| мне может быть шестьдесят
|
| I could be seventy
| мне может быть семьдесят
|
| I could be eighty
| мне может быть восемьдесят
|
| I’m so close
| Я так близок
|
| I’m so close
| Я так близок
|
| I’m so close
| Я так близок
|
| I’m so close
| Я так близок
|
| Lots of times I thought of giving up
| Много раз я думал сдаться
|
| Lots of times I said, «Enough's enough»
| Много раз я говорил: «Хватит»
|
| Then I thought of what you mean to me
| Тогда я подумал о том, что ты для меня значишь
|
| How you made a real fiend of me
| Как ты сделал из меня настоящего дьявола
|
| And I’m closer to you each day
| И я ближе к тебе каждый день
|
| But you manage to slip away
| Но тебе удается ускользнуть
|
| But I’ll never give up on you
| Но я никогда не откажусь от тебя
|
| I could be fifty
| мне может быть пятьдесят
|
| I could be sixty
| мне может быть шестьдесят
|
| I could be seventy
| мне может быть семьдесят
|
| I could be eighty
| мне может быть восемьдесят
|
| I’m so close
| Я так близок
|
| I’m so close
| Я так близок
|
| I’m so close
| Я так близок
|
| I’m so close
| Я так близок
|
| Lots of reasons why I’m chasing you
| Много причин, почему я преследую тебя
|
| Lots of reasons only you will do
| Много причин, которые сделаете только вы
|
| I can feel a real affinity
| Я чувствую настоящую близость
|
| Stirring up my masculinity
| Пробуждая мою мужественность
|
| Lots of reasons
| Много причин
|
| Lots of reasons
| Много причин
|
| Lots of reasons
| Много причин
|
| Lots of reasons, yeah | Много причин, да |