
Дата выпуска: 31.12.1989
Лейбл звукозаписи: Island, Universal Music Operations
Язык песни: Английский
It Ain't 1918(оригинал) |
Johnny was a soldier with the Allies |
Johnny was a soldier all the way |
Johnny was a soldier with a fun side |
Johnny liked to laugh a lot each day |
Johnny met a girl who was a beauty |
Johnny never thought to live in sin |
«Do you take this girl?» |
«Yes I take this girl» |
Johnny had a next of kin |
They were happy as they were |
So everything around would change |
But they would never, ever change |
It ain’t 1918 except for these two-it ain’t 1918… |
Everybody in Missouri knows them |
Everybody there has seen their car |
Everybody seen their Stanley Steamer |
Everybody knows It’s Johnny’s car |
Wave as you see Johnny drive to market |
Watch a bit of past go steaming by |
Johnny and his bride |
Johnny and his car |
Without a change of any kind |
And they were happy as they were |
Everything around had changed |
But they had never, ever changed |
It ain’t 1918 except for there two-it ain’t 1918… |
Many people in St. Lou are wealthy |
A lady by the name of Miller is |
Wouldn’t it be nice to help out Johnny |
Kinda play a real life Santa Claus |
She and many other St. Lou people |
Bought ol' Johnny quite a fancy car |
And a modern home |
Threw away his comb |
Bought his wife a Paris scarf |
Johnny thanked the St. Lou folk |
But told them in a voice so sad |
That he would rather stay as is |
The people of St. Lou were mad, and they said |
It ain’t 1918 for us or for you |
If we can’t enjoy it… |
Then neither will you |
Это не 1918 год(перевод) |
Джонни был солдатом союзников |
Джонни был солдатом всю дорогу |
Джонни был солдатом с веселой стороной |
Джонни любил много смеяться каждый день |
Джонни встретил девушку, которая была красавицей |
Джонни никогда не думал жить в грехе |
«Ты берешь эту девушку?» |
«Да, я беру эту девушку» |
У Джонни был ближайший родственник |
Они были счастливы, как они были |
Так бы все вокруг менялось |
Но они никогда, никогда не изменятся |
Сейчас не 1918 год, если не считать этих двух - это не 1918 год... |
Все в Миссури знают их |
Все там видели свою машину |
Все видели их Stanley Steamer |
Все знают, что это машина Джонни. |
Помашите рукой, когда увидите, как Джонни едет на рынок |
Посмотрите, как проносится немного прошлого. |
Джонни и его невеста |
Джонни и его машина |
Без каких-либо изменений |
И они были счастливы, как они были |
Все вокруг изменилось |
Но они никогда не менялись |
Это не 1918 год, если не считать двух - это не 1918 год... |
Многие люди в Сент-Лу богаты |
Леди по имени Миллер |
Было бы неплохо помочь Джонни |
Сыграй настоящего Санта-Клауса |
Она и многие другие жители Сент-Лу |
Купил старому Джонни довольно причудливую машину |
И современный дом |
Выбросил свою расческу |
Купил жене парижский шарф |
Джонни поблагодарил жителей Сент-Лу |
Но сказал им таким грустным голосом |
Что он предпочел бы остаться как есть |
Жители Сент-Лу сошли с ума и сказали: |
Это не 1918 год для нас или для вас |
Если мы не можем наслаждаться этим… |
Тогда и ты не будешь |
Название | Год |
---|---|
Reinforcements | 1989 |
This Town Ain't Big Enough For Both Of Us | 1989 |
More Than a Sex Machine | 2000 |
Popularity | 2013 |
Never Turn Your Back On Mother Earth | 1989 |
Left Out In The Cold | 2020 |
At Home At Work At Play | 1989 |
All You Ever Think About Is Sex | 1983 |
Don't Leave Me Alone With Her | 1974 |
Here In Heaven | 1989 |
The Existential Threat | 2020 |
Amateur Hour | 1989 |
The Calm Before the Storm | 2013 |
Something For The Girl With Everything | 1989 |
Achoo | 1989 |
All That | 2020 |
Propaganda | 1989 |
Falling In Love With Myself Again | 1974 |
Lucky Me, Lucky You | 1983 |
Tryouts For The Human Race | 2019 |