Перевод текста песни It Ain't 1918 - Sparks

It Ain't 1918 - Sparks
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It Ain't 1918 , исполнителя -Sparks
Песня из альбома: Mael Intuition: Best Of Sparks 1974-76
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.1989
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Island, Universal Music Operations

Выберите на какой язык перевести:

It Ain't 1918 (оригинал)Это не 1918 год (перевод)
Johnny was a soldier with the Allies Джонни был солдатом союзников
Johnny was a soldier all the way Джонни был солдатом всю дорогу
Johnny was a soldier with a fun side Джонни был солдатом с веселой стороной
Johnny liked to laugh a lot each day Джонни любил много смеяться каждый день
Johnny met a girl who was a beauty Джонни встретил девушку, которая была красавицей
Johnny never thought to live in sin Джонни никогда не думал жить в грехе
«Do you take this girl?» «Ты берешь эту девушку?»
«Yes I take this girl» «Да, я беру эту девушку»
Johnny had a next of kin У Джонни был ближайший родственник
They were happy as they were Они были счастливы, как они были
So everything around would change Так бы все вокруг менялось
But they would never, ever change Но они никогда, никогда не изменятся
It ain’t 1918 except for these two-it ain’t 1918… Сейчас не 1918 год, если не считать этих двух - это не 1918 год...
Everybody in Missouri knows them Все в Миссури знают их
Everybody there has seen their car Все там видели свою машину
Everybody seen their Stanley Steamer Все видели их Stanley Steamer
Everybody knows It’s Johnny’s car Все знают, что это машина Джонни.
Wave as you see Johnny drive to market Помашите рукой, когда увидите, как Джонни едет на рынок
Watch a bit of past go steaming by Посмотрите, как проносится немного прошлого.
Johnny and his bride Джонни и его невеста
Johnny and his car Джонни и его машина
Without a change of any kind Без каких-либо изменений
And they were happy as they were И они были счастливы, как они были
Everything around had changed Все вокруг изменилось
But they had never, ever changed Но они никогда не менялись
It ain’t 1918 except for there two-it ain’t 1918… Это не 1918 год, если не считать двух - это не 1918 год...
Many people in St. Lou are wealthy Многие люди в Сент-Лу богаты
A lady by the name of Miller is Леди по имени Миллер
Wouldn’t it be nice to help out Johnny Было бы неплохо помочь Джонни
Kinda play a real life Santa Claus Сыграй настоящего Санта-Клауса
She and many other St. Lou people Она и многие другие жители Сент-Лу
Bought ol' Johnny quite a fancy car Купил старому Джонни довольно причудливую машину
And a modern home И современный дом
Threw away his comb Выбросил свою расческу
Bought his wife a Paris scarf Купил жене парижский шарф
Johnny thanked the St. Lou folk Джонни поблагодарил жителей Сент-Лу
But told them in a voice so sad Но сказал им таким грустным голосом
That he would rather stay as is Что он предпочел бы остаться как есть
The people of St. Lou were mad, and they said Жители Сент-Лу сошли с ума и сказали:
It ain’t 1918 for us or for you Это не 1918 год для нас или для вас
If we can’t enjoy it… Если мы не можем наслаждаться этим…
Then neither will youТогда и ты не будешь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: