Перевод текста песни Excerpts from the Seduction of Ingmar Bergman - Sparks

Excerpts from the Seduction of Ingmar Bergman - Sparks
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Excerpts from the Seduction of Ingmar Bergman, исполнителя - Sparks.
Дата выпуска: 30.03.2013
Язык песни: Английский

Excerpts from the Seduction of Ingmar Bergman

(оригинал)
I am Ingmar Bergman
You may or may not know my films
You may or may not know anything about me as a person
Still, the strange events following the warm and unexpected reception to my
film Smiles Of A Summer Night
Are something that no one has known about — until now
Good, Evil, God, the Devil, Life, Death — these were my usual concerns.
This film, though, was a comedy
A comedy!
How far from a comedy the events to follow would be
Have you ever felt compelled to do something against your will?
I have.
I have
You see, I have a total disdain for escapist art, and yet why, on that cold May
afternoon in Stockholm in 1956, did I feel the need to enter that movie theatre
to see escapist art of the worst sort, a typical American action film
Well, the title is not what is important.
What is important is that I felt
compelled to stay against my will, for 90 long minutes
Why?
Was it the urge to partake of something mindless?
Was it the urge to indulge in something vacuous?
Was it the urge to do something unlike Ingmar Bergman
And, as lights finally came on I got up and walked out as quickly as I could
and onto the street — but not the street I expected
Mr. Bergman, how are you?
Something we can get for you?
Some Ramlösa, like some ice?
My name’s Gerald Geoffrey Weiss
We’ve got to turn him ‘round
Not let him let us down
We’ve got to turn him ‘round
Not let him turn us down
We’ve got to turn him ‘round
Not let him turn us down
How could he be so small to turn us down at all
How could he be so small to turn us down at all
He’s great, but not that great
He thinks he has a choice in all this
He thinks he has a choice in all this
He thinks he has a choice in all this
We’ve offered him the moon
Rejected us like goons
And all the while unfazed, his eyes were dull and glazed
But all that’s in the past
He really has some goal to turn us down at all
He really has some goal to turn us down at all
Is anyone that great?
Let’s see how well he does without us
He’ll see that he is lost without us
He’ll never be that great without us
Bergman, Bergman, Bergman, Bergman, Bergman, Bergman, Bergman, Bergman …
He’s home, he’s home, and we’re so glad
He’s home, he’s home, and we’re so glad
No fireworks, no marching band
No fireworks, no marching band
But old and young, rejoice and cheer
But old and young, rejoice and cheer
Without him here, we’re barely here
Without him here, we’re barely here
Ah, but Bergman well, he examines all
And most of all himself
Good night, that’s all
Good night, that’s all

Отрывки из "Обольщения Ингмара Бергмана"

(перевод)
Я Ингмар Бергман
Вы можете знать или не знать мои фильмы
Вы можете знать или не знать обо мне как о человеке
Тем не менее, странные события, последовавшие за теплым и неожиданным приемом моего
фильм Улыбки летней ночи
Есть что-то, о чем никто не знал — до сих пор
Добро, Зло, Бог, Дьявол, Жизнь, Смерть — это были мои обычные заботы.
Этот фильм, однако, был комедией
Комедия!
Насколько далеки от комедии последующие события
Вы когда-нибудь чувствовали себя вынужденным сделать что-то против своей воли?
У меня есть.
У меня есть
Видишь ли, я питаю полное презрение к эскапистскому искусству, и все же почему в этот холодный май
днем в Стокгольме в 1956 году, чувствовал ли я необходимость войти в этот кинотеатр?
увидеть худшее эскапистское искусство, типичный американский боевик
Ну, название не главное.
Важно то, что я чувствовал
вынуждены оставаться против моей воли в течение 90 долгих минут
Почему?
Было ли это желание отведать чего-то бессмысленного?
Было ли это желание предаваться чему-то пустому?
Было ли это стремлением сделать что-то не похожее на Ингмара Бергмана?
И когда наконец зажегся свет, я встал и вышел так быстро, как только мог.
и на улицу — но не на ту улицу, которую я ожидал
Мистер Бергман, как поживаете?
Что-нибудь, что мы можем получить для вас?
Немного Ramlösa, как немного льда?
Меня зовут Джеральд Джеффри Вайс.
Мы должны повернуть его
Не позволяйте ему подвести нас
Мы должны повернуть его
Не позволяйте ему отвергнуть нас
Мы должны повернуть его
Не позволяйте ему отвергнуть нас
Как он мог быть таким маленьким, чтобы вообще отвергнуть нас?
Как он мог быть таким маленьким, чтобы вообще отвергнуть нас?
Он классный, но не настолько
Он думает, что у него есть выбор во всем этом
Он думает, что у него есть выбор во всем этом
Он думает, что у него есть выбор во всем этом
Мы предложили ему луну
Отклонили нас, как головорезов
И все время невозмутимый, его глаза были тусклыми и остекленевшими
Но все это в прошлом
У него действительно есть цель отказать нам вообще
У него действительно есть цель отказать нам вообще
Есть ли кто-нибудь настолько великий?
Посмотрим, как хорошо он справится без нас
Он увидит, что потерялся без нас
Он никогда не будет таким великим без нас
Бергман, Бергман, Бергман, Бергман, Бергман, Бергман, Бергман, Бергман…
Он дома, он дома, и мы так рады
Он дома, он дома, и мы так рады
Нет фейерверков, нет марширующего оркестра
Нет фейерверков, нет марширующего оркестра
Но старые и молодые, радуйтесь и веселитесь
Но старые и молодые, радуйтесь и веселитесь
Без него здесь мы едва здесь
Без него здесь мы едва здесь
Ах, но Бергман хорошо, он исследует все
И больше всего себя
Спокойной ночи, это все
Спокойной ночи, это все
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Reinforcements 1989
This Town Ain't Big Enough For Both Of Us 1989
More Than a Sex Machine 2000
Popularity 2013
Never Turn Your Back On Mother Earth 1989
Left Out In The Cold 2020
At Home At Work At Play 1989
All You Ever Think About Is Sex 1983
Don't Leave Me Alone With Her 1974
Here In Heaven 1989
The Existential Threat 2020
Amateur Hour 1989
The Calm Before the Storm 2013
Something For The Girl With Everything 1989
Achoo 1989
All That 2020
Propaganda 1989
Falling In Love With Myself Again 1974
Lucky Me, Lucky You 1983
Tryouts For The Human Race 2019

Тексты песен исполнителя: Sparks