Перевод текста песни Excerpts from the Seduction of Ingmar Bergman - Sparks

Excerpts from the Seduction of Ingmar Bergman - Sparks
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Excerpts from the Seduction of Ingmar Bergman , исполнителя -Sparks
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:30.03.2013
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Excerpts from the Seduction of Ingmar Bergman (оригинал)Отрывки из "Обольщения Ингмара Бергмана" (перевод)
I am Ingmar Bergman Я Ингмар Бергман
You may or may not know my films Вы можете знать или не знать мои фильмы
You may or may not know anything about me as a person Вы можете знать или не знать обо мне как о человеке
Still, the strange events following the warm and unexpected reception to my Тем не менее, странные события, последовавшие за теплым и неожиданным приемом моего
film Smiles Of A Summer Night фильм Улыбки летней ночи
Are something that no one has known about — until now Есть что-то, о чем никто не знал — до сих пор
Good, Evil, God, the Devil, Life, Death — these were my usual concerns. Добро, Зло, Бог, Дьявол, Жизнь, Смерть — это были мои обычные заботы.
This film, though, was a comedy Этот фильм, однако, был комедией
A comedy!Комедия!
How far from a comedy the events to follow would be Насколько далеки от комедии последующие события
Have you ever felt compelled to do something against your will? Вы когда-нибудь чувствовали себя вынужденным сделать что-то против своей воли?
I have.У меня есть.
I have У меня есть
You see, I have a total disdain for escapist art, and yet why, on that cold May Видишь ли, я питаю полное презрение к эскапистскому искусству, и все же почему в этот холодный май
afternoon in Stockholm in 1956, did I feel the need to enter that movie theatre днем в Стокгольме в 1956 году, чувствовал ли я необходимость войти в этот кинотеатр?
to see escapist art of the worst sort, a typical American action film увидеть худшее эскапистское искусство, типичный американский боевик
Well, the title is not what is important.Ну, название не главное.
What is important is that I felt Важно то, что я чувствовал
compelled to stay against my will, for 90 long minutes вынуждены оставаться против моей воли в течение 90 долгих минут
Why?Почему?
Was it the urge to partake of something mindless? Было ли это желание отведать чего-то бессмысленного?
Was it the urge to indulge in something vacuous? Было ли это желание предаваться чему-то пустому?
Was it the urge to do something unlike Ingmar Bergman Было ли это стремлением сделать что-то не похожее на Ингмара Бергмана?
And, as lights finally came on I got up and walked out as quickly as I could И когда наконец зажегся свет, я встал и вышел так быстро, как только мог.
and onto the street — but not the street I expected и на улицу — но не на ту улицу, которую я ожидал
Mr. Bergman, how are you? Мистер Бергман, как поживаете?
Something we can get for you? Что-нибудь, что мы можем получить для вас?
Some Ramlösa, like some ice? Немного Ramlösa, как немного льда?
My name’s Gerald Geoffrey Weiss Меня зовут Джеральд Джеффри Вайс.
We’ve got to turn him ‘round Мы должны повернуть его
Not let him let us down Не позволяйте ему подвести нас
We’ve got to turn him ‘round Мы должны повернуть его
Not let him turn us down Не позволяйте ему отвергнуть нас
We’ve got to turn him ‘round Мы должны повернуть его
Not let him turn us down Не позволяйте ему отвергнуть нас
How could he be so small to turn us down at all Как он мог быть таким маленьким, чтобы вообще отвергнуть нас?
How could he be so small to turn us down at all Как он мог быть таким маленьким, чтобы вообще отвергнуть нас?
He’s great, but not that great Он классный, но не настолько
He thinks he has a choice in all this Он думает, что у него есть выбор во всем этом
He thinks he has a choice in all this Он думает, что у него есть выбор во всем этом
He thinks he has a choice in all this Он думает, что у него есть выбор во всем этом
We’ve offered him the moon Мы предложили ему луну
Rejected us like goons Отклонили нас, как головорезов
And all the while unfazed, his eyes were dull and glazed И все время невозмутимый, его глаза были тусклыми и остекленевшими
But all that’s in the past Но все это в прошлом
He really has some goal to turn us down at all У него действительно есть цель отказать нам вообще
He really has some goal to turn us down at all У него действительно есть цель отказать нам вообще
Is anyone that great? Есть ли кто-нибудь настолько великий?
Let’s see how well he does without us Посмотрим, как хорошо он справится без нас
He’ll see that he is lost without us Он увидит, что потерялся без нас
He’ll never be that great without us Он никогда не будет таким великим без нас
Bergman, Bergman, Bergman, Bergman, Bergman, Bergman, Bergman, Bergman … Бергман, Бергман, Бергман, Бергман, Бергман, Бергман, Бергман, Бергман…
He’s home, he’s home, and we’re so glad Он дома, он дома, и мы так рады
He’s home, he’s home, and we’re so glad Он дома, он дома, и мы так рады
No fireworks, no marching band Нет фейерверков, нет марширующего оркестра
No fireworks, no marching band Нет фейерверков, нет марширующего оркестра
But old and young, rejoice and cheer Но старые и молодые, радуйтесь и веселитесь
But old and young, rejoice and cheer Но старые и молодые, радуйтесь и веселитесь
Without him here, we’re barely here Без него здесь мы едва здесь
Without him here, we’re barely here Без него здесь мы едва здесь
Ah, but Bergman well, he examines all Ах, но Бергман хорошо, он исследует все
And most of all himself И больше всего себя
Good night, that’s all Спокойной ночи, это все
Good night, that’s allСпокойной ночи, это все
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: