| I’ve just come back from England
| Я только что вернулся из Англии
|
| With astounding, scientific sort of news
| С поразительными научными новостями
|
| There exist in England living creatures
| В Англии существуют живые существа
|
| Much the same as me and you.
| Почти так же, как я и ты.
|
| Sure, it sounds fantastic though,
| Конечно, звучит фантастически,
|
| But facts are facts most everywhere
| Но факты везде есть факты
|
| That was in New York, it was in Paris, maybe the coast of Peru
| Это было в Нью-Йорке, это было в Париже, может быть, на побережье Перу
|
| No no no, no not fair, it was England
| Нет, нет, нет, несправедливо, это была Англия.
|
| Yes it was, it was England
| Да, это была Англия
|
| Yes it was, it was in her coal
| Да, это было, это было в ее угле
|
| How was England weather? | Как погода в Англии? |
| much like ours but with a moister sort of air.
| почти как у нас, но с более влажным воздухом.
|
| Their communication? | Их общение? |
| much like ours but with a drier sort of air.
| почти как у нас, но с более сухим воздухом.
|
| Reproduction? | Воспроизведение? |
| good question: final big surprise in there:
| хороший вопрос: последний большой сюрприз:
|
| That’s just like New York, just like Paris, just like the coast of Peru
| Это как Нью-Йорк, как Париж, как побережье Перу
|
| No no no, me and her, there in England
| Нет нет нет, я и она, там в Англии
|
| Me and her, there in England
| Я и она, там, в Англии
|
| Me and her, there in England, oh No no no, lots of fun, there in England
| Я и она, там, в Англии, о, нет, нет, много веселья, там, в Англии
|
| Lots of fun, there in England
| Много веселья в Англии
|
| Lots of fun, there in England, oh England, oh, England…
| Очень весело там, в Англии, о, Англия, о, Англия…
|
| England, oh, England…
| Англия, о, Англия…
|
| England, oh, England…
| Англия, о, Англия…
|
| England, oh, England…
| Англия, о, Англия…
|
| England, oh, England…
| Англия, о, Англия…
|
| England, oh, England…
| Англия, о, Англия…
|
| England, oh, England…
| Англия, о, Англия…
|
| England, oh, England…
| Англия, о, Англия…
|
| No no no, lots of fun, there in England
| Нет, нет, много веселья в Англии
|
| Lots of fun, there in England
| Много веселья в Англии
|
| Lots of fun, there and you know?
| Много веселья, и вы знаете?
|
| Allright, I could tell you darling
| Хорошо, я могу сказать тебе, дорогая
|
| That you feel it’s just some wild wild fantasy.
| Что вы чувствуете, что это просто какая-то дикая дикая фантазия.
|
| In a parallel existence
| В параллельном существовании
|
| Where we thought we masters really ought to be Sure, go on and doubt it, that
| Там, где мы думали, что хозяева действительно должны быть уверены, продолжайте и сомневайтесь, что
|
| I dreamt it up but friend I know
| Я мечтал об этом, но друг, которого я знаю
|
| That everywhere is just like England
| Что везде так же, как в Англии
|
| Everywhere is just like England
| Везде как в Англии
|
| And England’s just like everywhere I know
| И Англия такая же, как и везде, где я знаю
|
| No no no, Everywhere is just like England
| Нет нет нет, Везде как в Англии
|
| Everywhere is just like England
| Везде как в Англии
|
| And England’s just like everywhere I know | И Англия такая же, как и везде, где я знаю |