| She always spoke her mind don’t think too much just get it out
| Она всегда говорила, что думает, не думай слишком много, просто выговорись
|
| Of one inch inside her turf and Wham! | Один дюйм внутри ее дерна и Wham! |
| I’d get some serious mouth
| Я бы получил серьезный рот
|
| Today her stare is deadly but she’s gone all silent on me
| Сегодня ее взгляд смертелен, но она совсем замолчала на меня
|
| I’m not too comfy with the things I don’t see coming
| Меня не слишком устраивают вещи, которых я не вижу
|
| I just woke up with a freezer she’s gone cold without any warning
| Я только что проснулся с морозильной камерой, она остыла без всякого предупреждения
|
| So terrifying when quiet and I, I thought her tongue was sharp
| Так страшно, когда тихо и я, я думал, что ее язык был острым
|
| (These) sonics cut like diamonds (diamonds)
| (Эти) звуки режут как бриллианты (бриллианты)
|
| I am slashed by silence
| Я убит тишиной
|
| Screaming in my eardrums lethally sublime
| Кричать в моих барабанных перепонках смертельно возвышенно
|
| (These) sonics cut like diamonds (diamonds)
| (Эти) звуки режут как бриллианты (бриллианты)
|
| It’s extraterrestrial violence
| Это внеземное насилие
|
| Sharper then a female voice in shiny happy people
| Острее, чем женский голос в блестящих счастливых людях
|
| Brighter than the sound of smashing dishes through amplification
| Ярче, чем звук разбитой посуды благодаря усилению
|
| Now the whole house is falling
| Теперь весь дом падает
|
| But I can’t turn her on
| Но я не могу включить ее
|
| (These) sonics cut like diamonds (diamonds)
| (Эти) звуки режут как бриллианты (бриллианты)
|
| I am slashed by silence
| Я убит тишиной
|
| Screaming in my eardrums lethally sublime
| Кричать в моих барабанных перепонках смертельно возвышенно
|
| (These) sonics cut like diamonds (diamonds)
| (Эти) звуки режут как бриллианты (бриллианты)
|
| Extraterrestrial violence
| Внеземное насилие
|
| Screaming in my eardrums
| Кричать в моих барабанных перепонках
|
| The flicker in her iris and her frantic knuckled fingers
| Мерцание в ее радужной оболочке и ее безумно сжатые пальцы
|
| The ceasing of the panic and her still metempsychosis
| Прекращение паники и ее все еще метемпсихоз
|
| What have I done to
| Что я сделал, чтобы
|
| What have I done to
| Что я сделал, чтобы
|
| What have I done to deserve this?
| Что я сделал, чтобы заслужить это?
|
| (These) sonics cut like diamonds (diamonds)
| (Эти) звуки режут как бриллианты (бриллианты)
|
| I am slashed by silence
| Я убит тишиной
|
| (These) sonics cut like diamonds (diamonds)
| (Эти) звуки режут как бриллианты (бриллианты)
|
| Extraterrestrial violence
| Внеземное насилие
|
| Screaming in my eardrums (cut like diamonds)
| Кричать в моих барабанных перепонках (ограненных как бриллианты)
|
| Screaming in my eardrums (cut like diamonds)
| Кричать в моих барабанных перепонках (ограненных как бриллианты)
|
| Yeah
| Ага
|
| Cut like diamonds
| Вырезать как бриллианты
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Yeah! | Ага! |