| Faliing in love
| Неверная любовь
|
| It ain’t a load of crap
| Это не куча дерьма
|
| It’s very nice, in fact
| Это очень мило, на самом деле
|
| Like Ch-Ch-Chinese food
| Как ч-ч-китайская еда
|
| Or being in the nude
| Или быть в обнаженном виде
|
| Or finding a Picasso in the attic or the shed
| Или найти Пикассо на чердаке или в сарае
|
| Or waking from a nightmare realising you ain’t dead
| Или просыпаться от кошмара, понимая, что ты не умер
|
| Falling in love all over again
| Влюбиться снова и снова
|
| (Falling in love) All over again
| (Влюбиться) Снова и снова
|
| (Falling in love) All over again
| (Влюбиться) Снова и снова
|
| Faliing in love
| Неверная любовь
|
| It’s never blunt or bland
| Это никогда не бывает тупым или мягким
|
| It’s Edward Scissorhands
| Это Эдвард руки-ножницы
|
| It’s naughty and sublime
| Это озорно и возвышенно
|
| Like the Bride of Frankenstein
| Как Невеста Франкенштейна
|
| Once there was a time when we wouldn’t even laugh
| Когда-то было время, когда мы даже не смеялись
|
| Now we’re being rude together in the bubble bath
| Теперь мы грубим вместе в ванне с пеной
|
| Falling in love all over again
| Влюбиться снова и снова
|
| Falling in love all over again
| Влюбиться снова и снова
|
| (Falling in love) All over again
| (Влюбиться) Снова и снова
|
| (Falling in love) All over again
| (Влюбиться) Снова и снова
|
| Falling in love all over again
| Влюбиться снова и снова
|
| (Falling in love) All over again
| (Влюбиться) Снова и снова
|
| (Falling in love) All over again
| (Влюбиться) Снова и снова
|
| (Falling in love) All over again
| (Влюбиться) Снова и снова
|
| (Falling in love) All over again…
| (Влюбляясь) Все сначала…
|
| Let’s hope we never fall out again | Будем надеяться, что мы больше никогда не поссоримся |