| Dying matters whitter for the minding thought
| Смерть имеет значение для мыслящей мысли
|
| Love, hate, birth, death
| Любовь, ненависть, рождение, смерть
|
| Mirrors I bleed among
| Зеркала, среди которых я истекаю кровью
|
| Through lust through pain molded, united
| Через похоть через боль, сформированные, объединенные
|
| Nothingness only dust seeded
| Ничто, только пыль, посеянная
|
| Blank soul breed
| Пустая порода души
|
| Into the pit of forbidden
| В яму запретного
|
| Choaking breath by breath
| Задыхаясь от дыхания
|
| Sweet emotions of solid dark
| Сладкие эмоции сплошной тьмы
|
| Light has weight, nevermore
| Свет имеет вес, никогда
|
| Meaningless wonder dustwar
| Бессмысленная чудо-пыльная война
|
| Across the field of thought
| Через поле мысли
|
| Old man scarves creatures
| Старик шарфы существ
|
| Molds them into emotions
| Превращает их в эмоции
|
| Wice is he, only he knows
| Мудрый он, только он знает
|
| But more is and more were, evermore
| Но больше и больше было, когда-либо
|
| My wisdom flys beyond
| Моя мудрость летит дальше
|
| The gates of golden lakes
| Ворота золотых озер
|
| The dark waves of pleasure
| Темные волны удовольствия
|
| The light for the evermore
| Свет для вечности
|
| Nevermore | Никогда |