| I see the Red Sea part in front of me
| Я вижу перед собой часть Красного моря
|
| I see the desert clouds bleed above me
| Я вижу, как облака пустыни кровоточат надо мной.
|
| I’m with the prophets on the final destiny
| Я с пророками о последней судьбе
|
| We’ll fight the heathens and the ghost enemy
| Мы будем сражаться с язычниками и врагом-призраком
|
| This is the prophecy
| Это пророчество
|
| This is the prophecy
| Это пророчество
|
| I see the money beggars on the last temptation
| Я вижу нищих денег на последнем искушении
|
| We’re marching now through the devastation
| Мы маршируем сейчас через опустошение
|
| I’m with the prophets on a mission of salvation
| Я с пророками в миссии спасения
|
| Cities falling, nations falling nations
| Города падают, нации падают нации
|
| This is the prophecy
| Это пророчество
|
| This is the prophecy
| Это пророчество
|
| I see the new millennium tribal warfare
| Я вижу племенную войну нового тысячелетия
|
| I see them blind sheep going nowhere
| Я вижу, как слепые овцы уходят в никуда
|
| The new exodus, just like they said
| Новый исход, как они и говорили
|
| I see the crown of thorns, you know I was there
| Я вижу терновый венец, ты знаешь, что я был там
|
| This is the prophecy
| Это пророчество
|
| This is the prophecy
| Это пророчество
|
| I see the times in this armaggideon
| Я вижу время в этом армагедоне
|
| I see the flag of the conquering lion
| Я вижу флаг победившего льва
|
| I must reach the mountains of Zion
| Я должен достичь гор Сиона
|
| I’m with the prophets and the prophecy goes on This is the prophecy
| Я с пророками, и пророчество продолжается Это пророчество
|
| This is the prophecy
| Это пророчество
|
| New millennium tribal war
| Племенная война нового тысячелетия
|
| New millennium tribal war
| Племенная война нового тысячелетия
|
| New millennium tribal war
| Племенная война нового тысячелетия
|
| New millennium tribal war | Племенная война нового тысячелетия |