| Back to the Primitive (оригинал) | Назад к первобытной общине (перевод) |
|---|---|
| Um dois três quatro | Раз, два, три, четыре |
| Back to the primitive | Назад к первобытной общине. |
| Fuck all your politics | К черту вашу политику. |
| We got our life to live | У нас есть своя жизнь, чтобы прожить ее |
| The way we want to be | Так, как нам хочется. |
| Back to the primitive | Назад к первобытной общине. |
| Fuck all your politics | К черту вашу политику. |
| Who feels it knows it | Кто чувствует, тот знает. |
| And God will guide me | Бог поможет мне. |
| Back to the primitive | Назад к первобытной общине. |
| Fuck all your bullshit | К черту ваше дер*мо. |
| We're back to set it free | Мы вернулись ради освобождения, |
| Confronting the negative | Противостояния негативному. |
| Back to the primitive | Назад к первобытной общине. |
| Fuck all you wannabes | К черту вас, подражатели. |
| You don't mean shit to me | Вы ни хрена для меня не значите. |
| Let it bleed | Истекайте кровью. |
| Primitive [4x] | Первобытное общество [4x] |
| Back to the primitive | Назад к первобытной общине. |
| Fuck all your politics | К черту вашу политику. |
| We got our life to live | У нас есть своя жизнь, чтобы прожить ее |
| The way we want to be | Так, как нам хочется. |
| Back to the primitive | Назад к первобытной общине. |
| Fuck all your politics | К черту вашу политику |
| How it used to be | В ее нынешней форме. |
| Check your reality | Переоцените свои ценности. |
| Back to the primitive | Назад к первобытной общине. |
| Fuck all your politics | К черту вашу политику. |
| Fuck all you wannabes | К черту вас, подражатели. |
| Back to the primitive | Назад к первобытной общине. |
| Fuck all your politics | К черту вашу политику. |
| Forever we will be | Мы всегда будем такими, |
| What we want to be | Какими мы хотим быть. |
| Primitive [10x] | Первобытность [10x] |
| Primitivo [8x] | Первобытность [8x] |
