| Live Life Hard! (оригинал) | Живи Тяжело! (перевод) |
|---|---|
| live it and we learn it | живи этим и мы учимся этому |
| and we breathe it everyday | и мы дышим им каждый день |
| sacafical soul — embryonic brain | жертвенная душа — эмбриональный мозг |
| rising from the ashes | восстание из пепла |
| and the gutters and the drains | и желоба и стоки |
| we seek — no other way | мы ищем — другого пути нет |
| stop, don’t get ahead of yourself | стой, не забегай вперед |
| the writings on the wall — evacuating hell | надписи на стене — эвакуация ада |
| burn the leeches — stand your ground | сжечь пиявки — стоять на своем |
| get the fuck out — lets throw down | иди нахуй — давай бросим |
| strike fast, strike first | бей быстро, бей первым |
| a storm inside of us | буря внутри нас |
| draw blood, first blood | брать кровь, первая кровь |
| the levee breaks the flood | дамба прерывает поток |
| old habits, die hard | Старые привычки умирают с трудом |
| the living sacrifice | живая жертва |
| you burn, we burn | ты горишь, мы горим |
| nobody moves, nobody gets hurt… | никто не шевелится, никому не больно... |
| go hard or go home | иди тяжело или иди домой |
| go hard or fuck off | напрягайся или иди нахуй |
| go hard or go home | иди тяжело или иди домой |
| go hard or fuck off | напрягайся или иди нахуй |
| live life hard! | живи тяжело! |
| aaaarrrrrrggghhhhh!!! | ааааааааааааа!!! |
| go hard or go home | иди тяжело или иди домой |
| go hard or fuck off | напрягайся или иди нахуй |
| go hard or go home | иди тяжело или иди домой |
| go hard or fuck off | напрягайся или иди нахуй |
| live life hard! | живи тяжело! |
| aaaarrrrrrggghhhhh!!! | ааааааааааааа!!! |
| hey! | Привет! |
| what the fuck did you say? | какого хрена ты сказал? |
| get the fuck out of my way | убирайся с моего пути |
| I stand my ground | Я стою на своем |
| motherfucker lets throw down! | ублюдок позволяет бросить! |
