| Fall into ashes, hole of the imperium
| Падай в пепел, дыра империи
|
| Rise of the fallen, come to the omen
| Восстание павших, приди к предзнаменованию
|
| Lords of chaos awaits, signs of the times
| Повелители хаоса ждут, знамения времени
|
| Cold and dark approaches, brutal depression arrives
| Приближается холод и мрак, приходит жестокая депрессия
|
| Arise
| Встань
|
| Great depression in a fraction
| Великая депрессия в дробях
|
| The empire is gone
| Империи больше нет
|
| Great depression in a fraction
| Великая депрессия в дробях
|
| The empire is gone
| Империи больше нет
|
| Forward and don’t look back, never stop and rest
| Вперед и не оглядывайся, никогда не останавливайся и не отдыхай
|
| Forever your spirit should go away, away from it all
| Навсегда твой дух должен уйти, подальше от всего этого
|
| Sky, blood red, rise beneath the sky
| Небо, кроваво-красное, поднимись под небо
|
| Fly to nowhere fast, survive the massive test
| Быстро летите в никуда, выдержите масштабное испытание
|
| Survive
| Выживать
|
| Great depression in a fraction
| Великая депрессия в дробях
|
| The empire is gone
| Империи больше нет
|
| Great depression in a fraction
| Великая депрессия в дробях
|
| The empire is gone, gone
| Империя ушла, ушла
|
| Skulls and crossbones lay dark fear and decay
| Черепа и скрещенные кости лежат в темном страхе и разложении
|
| Slow finding it’s way, crawl out of this plague
| Медленно находя свой путь, выползай из этой чумы
|
| Numb, you don’t feel it all, womb maggots will crawl
| Онемел, ты не чувствуешь всего этого, личинки матки поползут
|
| Frozen and paralyzed to life, crumble, the empires die
| Замороженные и парализованные к жизни, рушатся, империи умирают
|
| Die
| Умереть
|
| Great depression in a fraction
| Великая депрессия в дробях
|
| The empire is gone
| Империи больше нет
|
| Great depression in a fraction
| Великая депрессия в дробях
|
| The empire is gone, is gone
| Империя ушла, ушла
|
| Fall into ashes, hole of the imperium
| Падай в пепел, дыра империи
|
| Rise of the fallen, come to the omen
| Восстание павших, приди к предзнаменованию
|
| Lords of chaos awaits, signs of the times | Повелители хаоса ждут, знамения времени |