| 01. The Dark Ages
| 01. Темные века
|
| 02. Babylon
| 02. Вавилон
|
| 03. I And I
| 03. Я и я
|
| 04. Carved Inside
| 04. Резные внутри
|
| 05. Arise Again
| 05. Встань снова
|
| 06. Molotov
| 06. Молотов
|
| 07. Frontlines
| 07. Линия фронта
|
| 08. Innerspirit
| 08. Внутренний дух
|
| 09. Corrosion Creeps
| 09. Коррозия ползет
|
| 10. Riotstarter
| 10. Бунтарь
|
| 11. Bleak
| 11. Унылый
|
| 12. (The) March
| 12. (Марш)
|
| 13. Fuel The Hate
| 13. Разжигание ненависти
|
| 14. Staystrong
| 14. Оставайся сильным
|
| 15. Soulfly V
| 15. Соулфли В.
|
| 1. The Dark Ages
| 1. Темные века
|
| 2. Babylon
| 2. Вавилон
|
| Lightning and thunder
| Молния и гром
|
| Fear and wonder
| Страх и удивление
|
| Murder and murder
| Убийство и убийство
|
| Chaos, disorder
| Хаос, беспорядок
|
| Hate and pain
| Ненависть и боль
|
| Will rise again
| Поднимется снова
|
| Nothing remains
| Ничего не осталось
|
| Bring it on again…
| Давай еще раз…
|
| On and on and on and on…
| Снова и снова, и снова, и снова…
|
| On and on and on and on…
| Снова и снова, и снова, и снова…
|
| Inna babylon
| Инна Вавилон
|
| Hell on earth
| Ад на земле
|
| Like a curse
| Как проклятие
|
| War is hell
| Война это ад
|
| Time will tell
| Время покажет
|
| Apocalypse meets
| Апокалипсис встречает
|
| The final disease
| Последняя болезнь
|
| Death now creeps
| Смерть теперь ползет
|
| The enemy within…
| Враг внутри…
|
| On and on and on and on…
| Снова и снова, и снова, и снова…
|
| On and on and on and on…
| Снова и снова, и снова, и снова…
|
| Inna babylon
| Инна Вавилон
|
| United nations
| ООН
|
| Divided tensions
| Разделенная напряженность
|
| Body count rises
| Количество тел увеличивается
|
| While leaders lie
| Пока лидеры лгут
|
| Desolation
| запустение
|
| Separation
| Разделение
|
| Sufferation
| Страдание
|
| Confrontation
| Противостояние
|
| On and on and on and on…
| Снова и снова, и снова, и снова…
|
| On and on and on and on…
| Снова и снова, и снова, и снова…
|
| Inna babylon
| Инна Вавилон
|
| Desolation…
| Запустение…
|
| Annihilation…
| Аннигиляция…
|
| Decapitation…
| Обезглавливание…
|
| Seperation…
| Разделение…
|
| Murder nation…
| Нация-убийца…
|
| Sufferation…
| Страдание…
|
| Confrontation…
| Противостояние…
|
| Retaliation…
| Возмездие…
|
| Mutilation…
| Увечье…
|
| Devastation…
| Разруха…
|
| Confrontation…
| Противостояние…
|
| Too much tension…
| Слишком большое напряжение…
|
| On and on and on and on…
| Снова и снова, и снова, и снова…
|
| On and on and on and on…
| Снова и снова, и снова, и снова…
|
| Inna babylon
| Инна Вавилон
|
| 3. I And I
| 3. Я и я
|
| Why you deny — criticize
| Почему вы отрицаете — критикуйте
|
| You deny — criticize
| Вы отрицаете — критикуйте
|
| Don’t feed me with your lies
| Не корми меня своей ложью
|
| Why you deny — crucified
| Почему ты отрицаешь — распят
|
| You deny — crucified
| Вы отрицаете — распятый
|
| Out of this world demise…
| Из этого мира кончина…
|
| Realize — realize
| Осознать — осознать
|
| In this time — realize
| В это время — осознайте
|
| My soul will rise
| Моя душа поднимется
|
| Realize — realize
| Осознать — осознать
|
| In this time — realize
| В это время — осознайте
|
| You can’t fuck with the tribe
| Вы не можете трахаться с племенем
|
| I and I — see the signs
| Я и я — видим знаки
|
| I and I — in the sky
| Я и я — в небе
|
| I and I — see the signs
| Я и я — видим знаки
|
| I and I — in the sky
| Я и я — в небе
|
| 4. Carved Inside
| 4. Резные внутри
|
| Carved inside — carved outside
| Резной внутри — резной снаружи
|
| Scream at the sky — forever fight
| Кричи в небо — вечно сражайся
|
| My peace of mind — I got to find
| Мое душевное спокойствие — я должен найти
|
| True peace of mind — so hard to find
| Истинное спокойствие — так трудно найти
|
| Now…
| Теперь…
|
| I feel your soul inside
| Я чувствую твою душу внутри
|
| Now…
| Теперь…
|
| Carved inside
| Резные внутри
|
| They try to bring us down
| Они пытаются сбить нас
|
| We’re growing all around
| Мы растем вокруг
|
| Inside you must be free
| Внутри вы должны быть свободны
|
| To find your destiny
| Чтобы найти свою судьбу
|
| Lose yourself
| Потеряй себя
|
| Find yourself
| Найти себя
|
| Nothing to prove
| Ничего не доказать
|
| To nobody else
| Никому другому
|
| Now…
| Теперь…
|
| Feel your soul inside
| Почувствуй свою душу внутри
|
| Now…
| Теперь…
|
| Carved inside
| Резные внутри
|
| My life is mine
| Моя жизнь принадлежит мне
|
| My right is mine
| Мое право принадлежит мне
|
| Your eyes petrified
| Твои глаза окаменели
|
| Fire from inside…
| Огонь изнутри…
|
| Carved inside — carved outside
| Резной внутри — резной снаружи
|
| Feel your soul glow — in the sky…
| Почувствуйте, как светится ваша душа — в небе…
|
| Let your soul now — move the world now
| Отпусти свою душу сейчас – переверни мир сейчас
|
| Feel your soul now — let your soulfly…
| Почувствуй свою душу сейчас — позволь своей душе летать…
|
| You must change from
| Вы должны перейти от
|
| Inside out
| Наизнанку
|
| You fall, we rise
| Вы падаете, мы поднимаемся
|
| Inside out
| Наизнанку
|
| 5. Arise Again
| 5. Встань снова
|
| Lost in a ritual rage
| Потерянный в ритуальной ярости
|
| I lost my normal behavior
| Я потерял нормальное поведение
|
| Muthafucka — show your face
| Muthafucka — покажи свое лицо
|
| Hide on your invisible cage
| Спрячьтесь в своей невидимой клетке
|
| Behind your fake name
| За вашим поддельным именем
|
| Why don’t you say that shit
| Почему бы тебе не сказать это дерьмо
|
| To my face…
| К моему лицу…
|
| Arise again — arise again
| Встань снова — встань снова
|
| People like you just fuel my hate
| Такие люди, как ты, только разжигают мою ненависть
|
| Arise again — arise again
| Встань снова — встань снова
|
| At war with you again
| Снова воюю с тобой
|
| I don’t think you understand
| Я не думаю, что вы понимаете
|
| Muthafucka, I don’t pretend
| Muthafucka, я не притворяюсь
|
| Fuck you and your friends
| Трахни тебя и твоих друзей
|
| Can’t you see we are not the same?
| Разве ты не видишь, что мы разные?
|
| Arise again — arise again
| Встань снова — встань снова
|
| People like you just fuel my hate
| Такие люди, как ты, только разжигают мою ненависть
|
| Arise again — arise again…
| Встань снова — встань снова…
|
| 6. Molotov
| 6. Молотов
|
| Porra, Caralho
| Порра, Каральо
|
| Porra, Caralho
| Порра, Каральо
|
| Porra, Caralho
| Порра, Каральо
|
| No fio da navalha
| Но фио да навалья
|
| Com toda a raiva
| Com toda a raiva
|
| Com toda a raiva
| Com toda a raiva
|
| No fio da navalha
| Но фио да навалья
|
| No fio da navalha
| Но фио да навалья
|
| Porra, Caralho
| Порра, Каральо
|
| Porra, Caralho
| Порра, Каральо
|
| Porra, Caralho
| Порра, Каральо
|
| No fio da navalha…
| Нет фио да навалья…
|
| Porra, Caralho
| Порра, Каральо
|
| Porra, Caralho
| Порра, Каральо
|
| Porra, Caralho
| Порра, Каральо
|
| No fio da navalha
| Но фио да навалья
|
| Life is a journey, not a mystery
| Жизнь - это путешествие, а не тайна
|
| Open your eyes, live what you see
| Открой глаза, живи тем, что видишь
|
| Life is a journey, beautiful and free
| Жизнь – это путешествие, красивое и бесплатное.
|
| Life is a wonder, beautiful and free
| Жизнь – это чудо, прекрасное и бесплатное
|
| 7. Frontlines
| 7. Линия фронта
|
| I don’t give a fuck
| мне плевать
|
| You don’t give a fuck
| Тебе плевать
|
| They don’t give a fuck
| Им плевать
|
| Get back in the front
| Вернитесь вперед
|
| I don’t give a fuck
| мне плевать
|
| You don’t give a fuck
| Тебе плевать
|
| We don’t give a fuck
| Нам плевать
|
| Get back to the front
| Вернитесь на фронт
|
| No one to trust
| Некому доверять
|
| Just blood in the dust
| Просто кровь в пыли
|
| Things just getting worse
| Все становится только хуже
|
| Worse, worse, and worse
| Хуже, хуже и хуже
|
| You kill — no remorse
| Ты убиваешь — никаких угрызений совести
|
| You die — for what cause
| Вы умираете — по какой причине
|
| They kill — no remorse
| Они убивают — никаких угрызений совести
|
| They die — for what cause
| Они умирают — по какой причине
|
| Back to the…
| Назад к…
|
| Back to the…
| Назад к…
|
| Back to the frontlines
| Назад на передовую
|
| Back to the…
| Назад к…
|
| Back to the…
| Назад к…
|
| Back to the frontlines
| Назад на передовую
|
| I don’t give a fuck
| мне плевать
|
| You don’t give a fuck
| Тебе плевать
|
| They don’t give a fuck
| Им плевать
|
| Get back in the front
| Вернитесь вперед
|
| I don’t give a fuck
| мне плевать
|
| You don’t give a fuck
| Тебе плевать
|
| We don’t give a fuck
| Нам плевать
|
| Get back to the front
| Вернитесь на фронт
|
| At war, once more
| На войне, еще раз
|
| Peace is another sign that falls
| Мир - еще один знак, который падает
|
| I didn’t want to be in war
| Я не хотел быть на войне
|
| But it follows me once more
| Но он снова следует за мной
|
| For what, I don’t know
| Для чего, я не знаю
|
| I don’t understand
| Я не понимаю
|
| Can you tell me who has won?
| Можете ли вы сказать мне, кто выиграл?
|
| When nothing remains…
| Когда ничего не остается…
|
| Back to the…
| Назад к…
|
| Back to the…
| Назад к…
|
| Back to the frontlines
| Назад на передовую
|
| Back to the…
| Назад к…
|
| Back to the…
| Назад к…
|
| Back to the frontlines
| Назад на передовую
|
| Back da fuck up now
| Назад, черт возьми, сейчас
|
| Shut da fuck up now
| Заткнись сейчас
|
| Back to da front now
| Назад к фронту сейчас
|
| Back to the frontlines | Назад на передовую |