| The youth in the war
| Молодежь на войне
|
| They say, they kill no more
| Говорят, больше не убивают
|
| Fuck you and your wars
| К черту тебя и твои войны
|
| They say they fear no more
| Они говорят, что больше не боятся
|
| The youth in the war
| Молодежь на войне
|
| They say they feel no more
| Они говорят, что больше не чувствуют
|
| Fuck you and your wars
| К черту тебя и твои войны
|
| They say they hear no more
| Они говорят, что больше не слышат
|
| Time of war, time to rot
| Время войны, время гнить
|
| Time of horror, time of sorrow
| Время ужаса, время печали
|
| Time of killing, time of bleeding
| Время убийства, время кровотечения
|
| Time to fight, time to die
| Время сражаться, время умирать
|
| For those about to… Rot
| Для тех, кто собирается… Гнить
|
| For those about to… Die
| Для тех, кто собирается… умереть
|
| For those about to… Rot
| Для тех, кто собирается… Гнить
|
| For those about to…
| Для тех, кто собирается…
|
| The youth in the war
| Молодежь на войне
|
| They say, they see no more
| Они говорят, что больше не видят
|
| Fuck you and your wars
| К черту тебя и твои войны
|
| They say, they feel no more
| Они говорят, что больше не чувствуют
|
| The youth in the war
| Молодежь на войне
|
| They say, they breath no more
| Говорят, они больше не дышат
|
| Fuck you and your wars
| К черту тебя и твои войны
|
| They are no more
| Их больше нет
|
| Time of war, time to rot
| Время войны, время гнить
|
| Time of horror, time of sorrow
| Время ужаса, время печали
|
| Time of killing, time of bleeding
| Время убийства, время кровотечения
|
| Time to fight, time to die
| Время сражаться, время умирать
|
| For those about to… Rot
| Для тех, кто собирается… Гнить
|
| For those about to… Die
| Для тех, кто собирается… умереть
|
| For those about to… Rot
| Для тех, кто собирается… Гнить
|
| For those about to…
| Для тех, кто собирается…
|
| Fuck you and your wars
| К черту тебя и твои войны
|
| Motherless children
| Дети без матери
|
| Fuck you and your wars
| К черту тебя и твои войны
|
| Fatherless sons
| Безотцовские сыновья
|
| Fuck you and your wars
| К черту тебя и твои войны
|
| Enough is enough
| Хватит значит хватит
|
| Fuck you and your wars
| К черту тебя и твои войны
|
| Why don’t presidents die in war?
| Почему президенты не умирают на войне?
|
| Time of war, time to rot
| Время войны, время гнить
|
| Time of horror, time of sorrow
| Время ужаса, время печали
|
| Time of killing, time of bleeding
| Время убийства, время кровотечения
|
| Time to fight, time to die
| Время сражаться, время умирать
|
| For those about to… Rot
| Для тех, кто собирается… Гнить
|
| For those about to… Die
| Для тех, кто собирается… умереть
|
| For those about to… Rot
| Для тех, кто собирается… Гнить
|
| For those about to… | Для тех, кто собирается… |