| Vamos detonar essa porra — let’s detonate this shit
| Vamos detonar essa porra — давайте взорвем это дерьмо
|
| Vamos levantar poeira — kick the dust high
| Vamos levantar poeira — поднимайте пыль высоко
|
| Vamos arrasar — let’s kick ass
| Вамос аррасар — надрать задницы
|
| Vamos arregaçar — let’s fuck shit up
| Vamos arregaçar – давай трахаться
|
| Vamos detonar essa porra — let’s detonate this shit
| Vamos detonar essa porra — давайте взорвем это дерьмо
|
| Vamos rasgar o chão — let’s cut the ground
| Vamos rasgar o chão — давай копать землю
|
| Levanta mano, então — get up brother, c’mon
| Levanta mano, então — вставай, брат, давай
|
| Vamos detonar essa porra — let’s detonate this shit
| Vamos detonar essa porra — давайте взорвем это дерьмо
|
| Vamos detonar essa porra — let’s detonate this shit
| Vamos detonar essa porra — давайте взорвем это дерьмо
|
| As casas — the houses
| As casas – дома
|
| As cidades — the cities
| Как cidades – города
|
| As calçadas — the sidewalks
| As calçadas – тротуары
|
| As mulecadas — the street kids
| As mulecadas — беспризорники
|
| As esquinas — the street corners
| As esquinas — углы улиц
|
| Os buracos — the holes
| Os buracos — дыры
|
| Balas perdidas — lost bullets
| Balas perdidas — потерянные пули
|
| Os telhados — the roofs
| Os telhados — крыши
|
| No Minhocão — famous tunnel in downtown São Paulo
| No Minhocão – знаменитый туннель в центре Сан-Паулу.
|
| A multidão — the crowd
| A multidão — толпа
|
| Favelas — slums where most poor people live
| Фавелы — трущобы, где живут самые бедные люди.
|
| Galera — soccer crowds
| Galera — футбольные толпы
|
| Na madrugada — after midnight
| На мадругада — после полуночи
|
| A gingada — a typical dance/fight from the north
| Гингада — типичный северный танец/драка.
|
| E’o Brasil — this is Brasil
| E’o Brasil — это Бразилия
|
| Pais porrada — hardcore country
| Pais porrada — хардкорный кантри
|
| Os butecos — the bars
| Os butecos — бары
|
| O concreto — the concrete
| O concreto — конкретный
|
| As raizes — the roofs
| Как поднимает — крыши
|
| As cicatrizes — the scars
| Как рубцуется — шрамы
|
| O Cristo Redentor — Christ the redeemer (famous statue of Christ in Rio De
| O Cristo Redentor – Христос-Искупитель (известная статуя Христа в Рио-де-
|
| Janeiro)
| Жанейро)
|
| O sol nascente — the rising sun
| O sol nacente — восходящее солнце
|
| Salvador — capital of Bahia (North of Brasil)
| Сальвадор — столица штата Баия (север Бразилии).
|
| Nas Gerais — Minas Gerais (the state where Max was born)
| Нас-Жерайс — Минас-Жерайс (штат, где родился Макс)
|
| As catedrais — the cathedrals
| As catedrais – соборы
|
| Pelourinho — famous old slave square in Salvador
| Пелоуриньо — знаменитая площадь старых рабов в Сальвадоре.
|
| Aleijadinho — crippled sculptor famous for the 12 prophets statues in Ouro Preto
| Алейжадиньо — скульптор-калека, известный своими статуями 12 пророков в Ору-Прету.
|
| Na Baixada — one of the most violent and dangerous places in Rio de Janeiro
| На Байшада — одно из самых жестоких и опасных мест в Рио-де-Жанейро.
|
| As peladas — soccer played barefoot in the streets, on the beach
| Как пеладас — в футбол играли босиком на улицах, на пляже
|
| E’o Brasil — this is Brasil
| E’o Brasil — это Бразилия
|
| Pais porrada — hardcore country
| Pais porrada — хардкорный кантри
|
| Brasil, Pais Porrada
| Бразилия, Паис-Поррада
|
| As torcidas — organized soccer crowds
| As torcidas — организованные футбольные толпы.
|
| As torturas — the tortures (in the 60's, a lot of people were tortured and
| Как Torturas — пытки (в 60-е годы много людей подвергалось пыткам и
|
| killed by the government)
| убит правительством)
|
| De longe vem a forte chuva — from far comes the strong rain
| De longe vem a forte chuva — издалека идет сильный дождь
|
| E' Meia Noite — Brasilian percussionist, Meia Noite, who plays on this album
| E' Meia Noite — бразильская перкуссионистка Meia Noite, которая играет на этом альбоме.
|
| and on «Primitive»
| и на «Примитиве»
|
| Quebrando tudo — fucking shit up on rhythms
| Quebrando tudo – ебанутые ритмы
|
| O berimbau — One-stringed Brasilian instrument that Max often uses
| Оберимбау — однострунный бразильский инструмент, который Макс часто использует.
|
| Conquista o Mundo — conquer the world
| Conquista o Mundo — покорите мир
|
| Da Lama ao Caos — From The Mud To The Chaos (this is the name of Chico
| Да Лама ао Цаос — Из Грязи В Хаос (это имя Чико
|
| Science’s first album)
| Первый альбом Science)
|
| Do Mangue — from the mangroves in Recife
| Do Mangue — из мангровых зарослей в Ресифи.
|
| Manaus — capital of Amazonas (heart of the rainforest)
| Манаус — столица Амазонки (сердце тропического леса)
|
| Uai — a traditional term used by the people of Minas Gerais Minas Gerais
| Уай — традиционный термин, используемый жителями Минас-Жерайс Минас-Жерайс
|
| Oh yes, Pele the footballer is also born there O Brasil — Brasil
| Ах да, футболист Пеле тоже там родился О Бразилия – Бразилия
|
| E' muito mais — it’s so much more…
| E' muito mais — это гораздо больше…
|
| Brasil, Pais Porrada | Бразилия, Паис-Поррада |