| Civilisation Perdue (оригинал) | Потерянная Цивилизация (перевод) |
|---|---|
| Ils ont construit des temples | Они построили храмы |
| Bâtit des routes géantes | Стройте гигантские дороги |
| Afin de reçevoir leurs divinités | Чтобы получить свои божества |
| Bâtit des pyramides | строить пирамиды |
| Une cité l’Atlantide | Город Атлантиды |
| Alors pourquoi ne sont ils pas restés | Так почему же они не остались |
| Vous qui nous observez | Вы, которые наблюдаете за нами |
| De la voie lactée | Из млечного пути |
| Où êtes-vous nichés | Где ты спрятался |
| Vous détenez le secret | Вы держите секрет |
| Il est bien caché | Он хорошо спрятан |
| Vous ne trahirez jamais | Ты никогда не предашь |
| Seul reste des vestiges | Только остатки останков |
| Qui donnent le vertige | Кто вызывает у вас головокружение |
| Si on se donne la peine d’observer | Если мы потрудимся наблюдать |
| Malgré nos connaissances | Несмотря на наши знания |
| Face à une telle science | Столкнувшись с такой наукой |
| On ne peut seulement que s’incliner | Мы можем только поклониться |
| Vous qui nous observez | Вы, которые наблюдаете за нами |
| De la voie lactée | Из млечного пути |
| Où êtes vous nichés | Где ты спрятался |
| Vous détenez le secret | Вы держите секрет |
| Il est bien caché | Он хорошо спрятан |
| Vous ne trahirez jamais | Ты никогда не предашь |
| Seul reste des vestiges | Только остатки останков |
| Qui donnent le vertige | Кто вызывает у вас головокружение |
| Si on se donne la peine d’observer | Если мы потрудимся наблюдать |
| Malgré nos connaissances | Несмотря на наши знания |
| Face à une telle science | Столкнувшись с такой наукой |
| On ne peut seulement que s’incliner | Мы можем только поклониться |
| Vous qui nous observez | Вы, которые наблюдаете за нами |
| De la voie lactée | Из млечного пути |
| Où êtes vous nichés | Где ты спрятался |
| Vous détenez le secret | Вы держите секрет |
| Il est bien gardé | Он хорошо охраняется |
| Vous ne trahirez jamais | Ты никогда не предашь |
