| Eh toi, tu perds du sang mais pas la tête
| Эй ты, ты теряешь кровь, но не голову
|
| Noir comme une nuit où la mif t’a zappé
| Черная, как ночь, когда миф ударил тебя
|
| Quand celle que t’attends toute ta vie passe à tec'
| Когда к тебе приходит тот, кого ты ждал всю жизнь
|
| Seul sur la terre sale, l’ami y’a personne
| Один на грязной земле, друг нет никого
|
| Envie d’se laver de tout, comment faire ça?
| Хотите смыть все, как вы это делаете?
|
| J’vois les plus tristes s’cacher quand mon père chiale
| Я вижу самое грустное, что прячется, когда мой отец плачет
|
| Dernier sourire se roule dans mon pers'
| Последняя улыбка катится в моем характере
|
| C’est toujours les mêmes problèmes qui nous éveillent
| Нас всегда будят одни и те же проблемы
|
| Nous empêchent de dormir, nous éteignent
| Не дай нам уснуть, выключи нас
|
| Assombrissant l’avenir, oui c’est clair
| Затемнение будущего, да, это ясно
|
| J’regarde la lune quand la journée s’en va
| Я смотрю на луну, когда день уходит
|
| Pendant qu’la ville vous héberge
| Пока город принимает вас
|
| J’peux pas perdre ma magie, j’lis ses lettres
| Я не могу потерять свою магию, я читаю его письма
|
| Par ma fenêtre, j’vois cette fille qui s'énerve
| Через мое окно я вижу, как эта девушка злится
|
| Même si ta valise est lourde emporte-la
| Даже если ваш чемодан тяжелый, несите его
|
| Trop d’blablas, les gens ici sont des pros d’la blague
| Слишком много разговоров, люди здесь шутят
|
| Voudront les sourires d’abord
| Захочу сначала улыбки
|
| Et d’manderont jamais c’que les soucis t’apportent
| И никогда не спросит, что тебя беспокоит
|
| Tout se joue dans l’arène
| Это все на арене
|
| T’arrêtes pas ça m’plaît, parler d’toi ça t’gêne
| Не останавливайся, мне это нравится, разговоры о тебе беспокоят тебя
|
| Ah mais ta sagesse, tes cris s’envolent
| Ах, но твоя мудрость, твои крики улетают
|
| J’me suis levé, c’est bon, j’ai vu c’que j’pouvais faire de mes peines
| Я встал, это хорошо, я увидел, что я могу сделать со своими печалями
|
| J’ai perdu des ennemis, j’ai perdu des amis, j’ai perdu des frères
| Я потерял врагов, я потерял друзей, я потерял братьев
|
| J'étais dans l’bloc, hélas, entre portes et fenêtre j’fais des rêves
| Я был в блоке, увы, между дверьми и окнами мне снятся сны
|
| Le hall du bât' qui sent la pisse, elle m’portait quand j’pleurais dans la nuit
| Зал здания, который пахнет мочой, она несла меня, когда я плакал ночью
|
| C’qui est perdu s’achète
| Потерянное можно купить
|
| Ils diront qu’t’oublies tout dans l’vert du sachet
| Скажут, что ты забываешь все в зелени мешка
|
| Moi, j’me perds dans tes yeux
| Я теряюсь в твоих глазах
|
| Dis-moi, il reste quoi quand t’es vieille, quand t’es vieux?
| Скажи мне, что останется, когда ты состаришься, когда состаришься?
|
| On m’a dit: «T'es chaud !»
| Мне сказали: "Ты горячая!"
|
| J’voulais faire d’la musique, pas bibi des choses
| Я хотел делать музыку, а не биби-вещи
|
| Tu m’as déjà vu céder
| Вы видели, как я сдаюсь
|
| J’fais que réfléchir, pour ma famille c’est dead
| Я только думаю, для моей семьи это мертво
|
| Rien à prouver, ma belle
| Нечего доказывать, девочка
|
| J’viens d’retrouver la paix
| Я только что нашел мир
|
| J’sais pas où j’vais sans m’retourner, y’a r
| Я не знаю, куда я иду, не оборачиваясь, есть р
|
| J’ai d’l’amour à donner, plein d’erreurs derrière moi, j’pourrais m’tromper ce
| У меня есть любовь, чтобы дать, много ошибок позади меня, я могу ошибаться в этом
|
| soir
| вечер
|
| J’suis pas hésitant, vas-y baby danse, tu rends ça évident
| Я не колеблюсь, давай танцевать, ты делаешь это очевидным
|
| C’est plus frais si t’entres, parfois j’m’ennuie comme le Président
| Будет круче, если ты зайдешь, иногда мне скучно, как президенту
|
| Si tu voulais ma perte, j’vais sourire, j’vais pas couler la tête
| Если ты хотел моей потери, я улыбнусь, я не буду опускать голову
|
| Baby mama m’a volé ma peine
| Малышка мама украла мою боль
|
| J’me sens mieux loin d’vos regards de travers, j’comprendrai pas pourquoi vous
| Мне лучше вдали от твоего косого взгляда, я не пойму, почему ты
|
| voulez mater
| хочу посмотреть
|
| J’suis dans l’bunker comme un résistant, j’garde mes meilleures idées pour mes
| Я в бункере, как резист, лучшие идеи оставляю для себя.
|
| maquettes
| модели
|
| Produit d’mon existence gravé dans la pièce
| Продукт моего существования выгравирован в комнате
|
| M’rappelle de mes dix ans, sans l’dire, sans parler
| Напоминает мне мои десять лет, не говоря об этом, не говоря
|
| Produit d’mon existence gravé dans la pièce
| Продукт моего существования выгравирован в комнате
|
| M’rappelle de mes dix ans, sans l’dire, sans parler
| Напоминает мне мои десять лет, не говоря об этом, не говоря
|
| J’me suis levé, c’est bon, j’ai vu c’que j’pouvais faire de mes peines
| Я встал, это хорошо, я увидел, что я могу сделать со своими печалями
|
| J’ai perdu des ennemis, j’ai perdu des amis, j’ai perdu des frères
| Я потерял врагов, я потерял друзей, я потерял братьев
|
| J'étais dans l’bloc, hélas, entre portes et fenêtre j’fais des rêves
| Я был в блоке, увы, между дверьми и окнами мне снятся сны
|
| Le hall du bât' qui sent la pisse, elle m’portait quand j’pleurais dans la nuit | Зал здания, который пахнет мочой, она несла меня, когда я плакал ночью |