Перевод текста песни Thème - Sopico

Thème - Sopico
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Thème, исполнителя - Sopico. Песня из альбома Ëpisode 0, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 16.07.2020
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Spookland
Язык песни: Французский

Thème

(оригинал)
Trois jours, j’ai pas dormi, j’suis p’t-être paumé
J’ai la tête qui va exploser
La méga-flemme d’aller bosser
Je me souviens du temps qu’j’ai perdu à négocier
Maintenant que j’peux m’offrir l’illusion
J’me rends compte que chaque minute compte
J’me rappelle de mon ex *bug*
J’veux rester loin, j’veux pas qu’elle m’fasse un exposé, note
Une histoire avec un mec fauché
Un guet-apens, une adresse fausse, eh
Si tu veux on peut écrire un truc, après j’pose
P’t-être que si j’suis vif j’peux faire une histoire parallèle
Faut qu’j'écrive encore un p’tit peu, faut que j’règle un paramètre
J’ai pas trouvé d’sujet valable, rien écrit à part un «mais»
Y’a certaines phases à sublimer
J’me suis pas appliqué, j’pensais qu’on allait supprimer
Comme s’il suffisait d’un thème
Les chansons les plus fragiles sont les plus légendaires
Les chansons les plus belles sont celles qui ont des failles
Et combien d’lumières s'éteignent sur un million d'étoiles?
(million d'étoiles,
million d'étoiles)
Comme s’il suffisait d’un thème
Les chansons les plus belles ont des plumes étranglées
Les chansons les plus vraies sont celles qui en témoignent
Et combien d’lumières s'éteignent sur un million d'étoiles?
(million d'étoiles,
million d'étoiles)
Étrange enfant, j’voulais vivre ce game, sans même savoir ce que vivre serait
J’suis dans l’studio, j’fais des prises que je rec', j’suis derrière,
j’attends qu’les lignes se règlent
Bloqué dedans c’est le jour ou la nuit mais, j’essaye les différents mood de
l'âme humaine
Un regard sombre en dessous de la lumière, dernier couplet brûle au bout de
l’allumette
Petit déjà j’avais la flemme des dix piges, j’suis pas dedans là,
j’suis en perte de feeling
Même expression qu’sur la tête de Diddy quand j’réécoute, même expression quand
on guette le vigile (d'accord)
J’suis pas content faut un thème ceci dit, la vie
Je raconte un peu de la mienne, je plie l’histoire
Demande pas comment frérot, de peur qu'ça finisse mal
Allô?
Tu veux qu’j’te parle de quoi?
Comme s’il suffisait d’un thème
Les chansons les plus fragiles sont les plus légendaires
Les chansons les plus belles sont celles qui ont des failles
Et combien d’lumières s'éteignent sur un million d'étoiles?
(million d'étoiles,
million d'étoiles)
Comme s’il suffisait d’un thème
Comme s’il suffisait d’un thème
Comme s’il suffisait d’un thème

Тема

(перевод)
Три дня я не спал, может быть, я потерялся
Моя голова вот-вот взорвется
Мегалень идти на работу
Я помню время, когда я потерял переговоры
Теперь, когда я могу позволить себе иллюзию
Я понимаю, что каждая минута на счету
Я помню свою бывшую *жук*
Я хочу держаться подальше, я не хочу, чтобы она делала мне презентацию, заметьте
История с разоренным парнем
Засада, неправильный адрес, а
Если хочешь, можем что-нибудь написать, тогда прошу
Может быть, если я буду живой, я смогу сделать побочную историю
Я должен написать немного больше, я должен настроить параметр
Подходящей темы не нашел, ничего не написано кроме "но"
Есть определенные этапы сублимации
Сам не обращался, думал удалят
Как будто одной темы было достаточно
Самые хрупкие песни - самые легендарные
Самые красивые песни те, в которых есть недостатки
А сколько огней гаснет в миллионе звезд?
(миллион звезд,
миллион звезд)
Как будто одной темы было достаточно
У самых красивых песен задушены перья
Самые верные песни те, которые свидетельствуют об этом
А сколько огней гаснет в миллионе звезд?
(миллион звезд,
миллион звезд)
Странное дитя, я хотел прожить эту игру, даже не зная, на что это будет похоже
Я в студии, я делаю то, что записываю, я позади,
Я жду, когда линии осядут
Застрял в этом день или ночь, но я пробую разные настроения
человеческая душа
Темный взгляд ниже света, последний куплет горит после
матч
Малый уже я десять лет ленился, я не там,
я теряю чувство
То же выражение, что и на голове Дидди, когда я снова слушаю, то же выражение, когда
мы наблюдаем за охранником (хорошо)
Я не счастлив, нужна тема, в которой говорится, жизнь
Я рассказываю немного о себе, я изгибаю историю
Не спрашивай как братан, а то плохо кончится
Привет?
О чем ты хочешь, чтобы я с тобой поговорил?
Как будто одной темы было достаточно
Самые хрупкие песни - самые легендарные
Самые красивые песни те, в которых есть недостатки
А сколько огней гаснет в миллионе звезд?
(миллион звезд,
миллион звезд)
Как будто одной темы было достаточно
Как будто одной темы было достаточно
Как будто одной темы было достаточно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Atterrir 2020
D'où je viens 2020
Décoder (interlude) 2020
Avant de partir 2020
Sans titre 2020
Rêve ft. Sopico 2018
Paris Tanger ft. Sopico 2016
Slide 2021
C'est chaud ft. Sopico, Limsa D'Aulnay, Rozo 2021
L'enfer ft. Sopico 2015
Crois-moi 2021

Тексты песен исполнителя: Sopico