| Faut que je trouve une idée
| Я должен придумать идею
|
| Ouais igo juste une idée
| Да просто идея
|
| Ne me demande rien je gère ça
| Не спрашивай меня, я справлюсь
|
| Ne me demande rien je gère ça
| Не спрашивай меня, я справлюсь
|
| Et si ce gars veut pas faire de passe
| И если этот парень не пройдет
|
| Je sais que ce gars va pas faire de passe
| Я знаю, что этот парень не пройдет
|
| Ne me demande rien je gère ça
| Не спрашивай меня, я справлюсь
|
| Ne me demande rien je gère ça
| Не спрашивай меня, я справлюсь
|
| Je suis dans le garage, à la maison, une capuche noir sur ma tête
| Я в гараже, дома, черный капюшон на голове
|
| Je me rappelle quand tout allait mal, coup de travers en double appel
| Я помню, когда все пошло не так, прострелил двойной звонок
|
| Oublie les histoires sorry si-sta
| Забудь истории, извини, си-ста.
|
| Je suis dans le trap house à l'étage
| Я в ловушке наверху
|
| Eh, mon frérot, tu sais quoi? | Эй, братан, знаешь что? |
| Quoi
| Что
|
| Écoute pas ce que les gens disent
| Не слушайте, что говорят люди
|
| Choisis bien tes actions y’a que les mots qui s’effacent, yes
| Тщательно выбирайте свои действия, только слова меркнут, да
|
| Ouais mon frérot tu sais ça
| Да братан ты это знаешь
|
| Ouais mon frérot tu sais quoi, eh
| Да братан ты знаешь что, эй
|
| Écoute pas n’importe qui, choisis bien tes actions
| Не слушайте никого, тщательно выбирайте свои действия
|
| Y’a que les mots qui s’effacent, eh
| Только слова исчезают, а
|
| Ouais mon frérot tu sais ça
| Да братан ты это знаешь
|
| 24, yes
| 24, да
|
| Ouais, mon frérot, tu sais quoi?
| Да, братан, знаешь что?
|
| Écoute pas n’importe qui, choisis bien tes actions
| Не слушайте никого, тщательно выбирайте свои действия
|
| Y’a que les mots qui s’effacent
| Только слова исчезают
|
| Ouais mon frérot tu sais ça
| Да братан ты это знаешь
|
| Yes | Да |