| We’re just a bunch of broken robots
| Мы просто кучка сломанных роботов
|
| With our wires pulled out batteries low caught
| С нашими проводами вытащили аккумуляторы, поймали
|
| In a storm on ride like a bunch of show offs
| В бурю на езде как куча понтов
|
| Sipping champagne thinking that we are so hot
| Потягивая шампанское, думая, что нам так жарко
|
| Little did we listen when told that our condition
| Мы мало слушали, когда нам говорили, что наше состояние
|
| Is a state of denial while we stuck in a prison
| Это состояние отрицания, пока мы застряли в тюрьме
|
| That we can’t see touch or even hear hissing
| Что мы не видим прикосновения и даже не слышим шипения
|
| While millions sitting about watching television
| Пока миллионы сидят и смотрят телевизор
|
| {Pre-Chorus]
| {Перед припевом]
|
| We’re just a bunch of broken robots
| Мы просто кучка сломанных роботов
|
| Just a bunch of broken robots
| Просто куча сломанных роботов
|
| Never ending road — no sign to say stop
| Бесконечная дорога — нет знака остановки
|
| Just a bunch of broken robots
| Просто куча сломанных роботов
|
| We’re just a bunch of broken robots
| Мы просто кучка сломанных роботов
|
| Just a bunch of broken robots
| Просто куча сломанных роботов
|
| Never ending road — no sign to say stop
| Бесконечная дорога — нет знака остановки
|
| Just a bunch of broken robots
| Просто куча сломанных роботов
|
| Broken robots
| Сломанные роботы
|
| Broken robots
| Сломанные роботы
|
| Are you sick of making money laughing at what ain’t funny
| Вам надоело зарабатывать деньги, смеясь над тем, что не смешно
|
| Staying out the rain thinking about what ain’t sunny
| Пребывание под дождем, думая о том, что не солнечно
|
| C’mon hunny it’s time for you stop your nose running
| Давай, милый, тебе пора перестать течь из носа
|
| Take the power back like a soldier getting up gunning
| Верни власть, как солдат, стреляющий
|
| Truth like a renegade on 4 fat wheels
| Правда как отступник на 4 толстых колесах
|
| On a road to nowhere saying ‘im out of here'
| По дороге в никуда, говоря: «Я ухожу отсюда»
|
| Find something real in this ghost town beer hall
| Найдите что-нибудь настоящее в этой пивной в городе-призраке
|
| Leaving behind the shadows and that’s all, and that’s all
| Оставив тени и все, и все
|
| {Pre-Chorus]
| {Перед припевом]
|
| We’re just a bunch of broken robots
| Мы просто кучка сломанных роботов
|
| Just a bunch of broken robots
| Просто куча сломанных роботов
|
| Never ending road — no sign to say stop
| Бесконечная дорога — нет знака остановки
|
| Just a bunch of broken robots
| Просто куча сломанных роботов
|
| We’re just a bunch of broken robots
| Мы просто кучка сломанных роботов
|
| Just a bunch of broken robots
| Просто куча сломанных роботов
|
| Never ending road — no sign to say stop
| Бесконечная дорога — нет знака остановки
|
| Just a bunch of broken robots
| Просто куча сломанных роботов
|
| Broken robots
| Сломанные роботы
|
| Broken robots
| Сломанные роботы
|
| Fear is just a word like love, luck and war
| Страх - это просто слово, как любовь, удача и война
|
| What you feeling inside it’s all you’ve got
| Что ты чувствуешь внутри, это все, что у тебя есть
|
| High thoughts of a 3 course meal on a yacht
| Высокие мысли о еде из 3 блюд на яхте
|
| Stuck somewhere in the ocean with nought
| Застрял где-то в океане ни с чем
|
| I was sent down here with a life but no rulebook
| Меня послали сюда с жизнью, но без свода правил
|
| Unplugged with a head broke with no tool to
| Отключен со сломанной головой без инструмента для
|
| Fix me up until I got out of school hooked
| Исправьте меня, пока я не выйду из школы на крючке
|
| On the sensi with no sense and a cool hook, and a cool hook
| На сэнси без смысла и крутой крючок, и крутой крючок
|
| Oooh, oooh, broken robots
| Ооо, ооо, сломанные роботы
|
| Oooh, oooh, broken robots
| Ооо, ооо, сломанные роботы
|
| Oooh, oooh, broken robots
| Ооо, ооо, сломанные роботы
|
| {Pre-Chorus]
| {Перед припевом]
|
| We’re just a bunch of broken robots
| Мы просто кучка сломанных роботов
|
| Just a bunch of broken robots
| Просто куча сломанных роботов
|
| Never ending road — no sign to say stop
| Бесконечная дорога — нет знака остановки
|
| Just a bunch of broken robots
| Просто куча сломанных роботов
|
| We’re just a bunch of broken robots
| Мы просто кучка сломанных роботов
|
| Just a bunch of broken robots
| Просто куча сломанных роботов
|
| Never ending road — no sign to say stop
| Бесконечная дорога — нет знака остановки
|
| Just a bunch of broken robots
| Просто куча сломанных роботов
|
| Broken robots
| Сломанные роботы
|
| Broken robots
| Сломанные роботы
|
| Broken robots
| Сломанные роботы
|
| Broken robots
| Сломанные роботы
|
| Broken robots
| Сломанные роботы
|
| Broken robots
| Сломанные роботы
|
| Broken robots
| Сломанные роботы
|
| Broken robots
| Сломанные роботы
|
| Broken robots
| Сломанные роботы
|
| Broken robots | Сломанные роботы |