| Little black butterfly — I see you flying
| Маленькая черная бабочка — я вижу, как ты летишь
|
| Little black butterfly — I see you crying
| Маленькая черная бабочка — я вижу, ты плачешь
|
| Oh Little black butterfly — Don’t you know your mine
| О, Маленькая черная бабочка — Разве ты не знаешь свою
|
| Don’t you know you’re mine
| Разве ты не знаешь, что ты мой
|
| I get ideas so dear to me it draws tears I can’t believe
| Я получаю такие дорогие мне идеи, что они наворачиваются на слезы, я не могу поверить
|
| what i have seen over the years
| что я видел за эти годы
|
| And am busy as a bee sweet when murdering a beat
| И я занят, как пчела, убивая бит
|
| Free — keep it real — an easy breeze like a tree that grows and knows
| Свободный – держите это в секрете – легкий ветерок, как дерево, которое растет и знает
|
| What holds it up and flows
| Что удерживает его и течет
|
| Faith in the above an inner spirit in the know
| Вера в вышеизложенное внутренний дух в знании
|
| Hunting for the silence while am crouching like a lion
| Охота за тишиной, пока я приседаю, как лев
|
| And im still defying lies that put you up against zion
| И я все еще бросаю вызов лжи, которая настраивает вас против Сиона
|
| Tell you you ain’t got the power that can lift you up fighting
| Сказать тебе, что у тебя нет силы, которая может поднять тебя в бою
|
| Reading finer writings that empower people like lightning
| Чтение прекрасных писаний, которые вдохновляют людей, как молния
|
| Bolts from the sky in rain showers that drown you
| Громы с неба в ливневых дождях, которые топят вас
|
| Mystery surrounds you
| Тайна окружает вас
|
| Who defend you like a marching army heading to slew
| Кто защищает вас, как марширующая армия, направляющаяся на убийство
|
| Anybody in the garden coming for you
| Кто-нибудь в саду идет за тобой
|
| Little black butterfly — I see you flying
| Маленькая черная бабочка — я вижу, как ты летишь
|
| Little black butterfly — I see you crying
| Маленькая черная бабочка — я вижу, ты плачешь
|
| Oh Little black butterfly — Don’t you know your mine
| О, Маленькая черная бабочка — Разве ты не знаешь свою
|
| Don’t you know you’re mine
| Разве ты не знаешь, что ты мой
|
| I will remember your name though I’ll forget my own
| Я запомню твое имя, хотя свое забуду
|
| Ill be willing to meet you where the lillies are growing
| Я буду готов встретиться с вами там, где растут лилии
|
| When you undo the chains, I wont recall anything
| Когда ты снимешь цепи, я ничего не вспомню
|
| But Ill remember you child, Ill remember your name
| Но я буду помнить тебя, дитя, я буду помнить твое имя
|
| Places, faces, grey days, Ill forget the sky and spaces
| Места, лица, серые дни, Я забуду небо и просторы
|
| When I pass from this plain, ill forget about this game
| Когда я уйду с этой равнины, я забуду об этой игре
|
| Ill forget the wind and rain, the fallen race,
| Я забуду ветер и дождь, падшую расу,
|
| The grades, the shame but know this Ill remember your name
| Оценки, позор, но знай это, я помню твое имя
|
| My little black butterfly, Ill remember everything you’ve been through
| Моя маленькая черная бабочка, я буду помнить все, через что ты прошла
|
| And all the hardship, Ill remember you
| И все трудности, я буду помнить тебя
|
| And i’ll raise you up on the last day
| И я подниму тебя в последний день
|
| Little black butterfly — I see you flying
| Маленькая черная бабочка — я вижу, как ты летишь
|
| Little black butterfly — I see you crying
| Маленькая черная бабочка — я вижу, ты плачешь
|
| Oh Little black butterfly — Don’t you know your mine
| О, Маленькая черная бабочка — Разве ты не знаешь свою
|
| Don’t you know you’re mine
| Разве ты не знаешь, что ты мой
|
| Don’t you know you’re mine, don’t you know it | Разве ты не знаешь, что ты мой, разве ты не знаешь |