| When I walk through the valley of death
| Когда я иду через долину смерти
|
| Will I see you there? | Я увижу тебя там? |
| Or just my own wreath
| Или только мой собственный венок
|
| As it rises up like the secret ghost
| Когда он поднимается, как тайный призрак
|
| Of the last cigarette that you ever smoked?
| О последней выкуренной сигарете?
|
| Will you walk on water or will you take the boat?
| Вы пойдете по воде или возьмете лодку?
|
| Do you have the fare in your collar or coat?
| У вас есть плата за проезд в воротнике или пальто?
|
| Will I see you there across the deep blue sea?
| Увижу ли я тебя там, за глубоким синим морем?
|
| And if you enter now, will it just be me?
| И если ты войдешь сейчас, это буду только я?
|
| How do I sing to you
| Как я пою тебе
|
| When you’re no you?
| Когда ты не ты?
|
| I’m so sorry I said
| Мне очень жаль, что я сказал
|
| Now that it can be fetched
| Теперь, когда его можно получить
|
| Would that you could feel
| Если бы вы могли чувствовать
|
| How it heals to be missed
| Как это исцеляет, когда тебя пропускают
|
| I tore up the sleeve
| я разорвал рукав
|
| With truff that I wore
| С трюфом, который я носил
|
| Stitch up the scene
| Сшейте сцену
|
| So feel it torn
| Так что почувствуй это разорванным
|
| How do I sing to you
| Как я пою тебе
|
| When you’re no you?
| Когда ты не ты?
|
| I’m lying to myself
| я лгу себе
|
| (What would you do?)
| (Что бы ты сделал?)
|
| What would you do?
| Что бы ты сделал?
|
| You let it all be true
| Вы позволяете всему этому быть правдой
|
| Then it might take me too | Тогда это может забрать и меня |