| Don’t go fall in love before the outro
| Не влюбляйся до аутро
|
| Let me prove just what you came to see
| Позвольте мне доказать именно то, что вы пришли увидеть
|
| Oh, don’t go fall in love before the outro
| О, не влюбляйся до финала
|
| Go on, take your time, let me show you me
| Давай, не торопись, позволь мне показать тебе себя
|
| Outro
| Outro
|
| Man, I done came up in that city tryna cut it the slack
| Чувак, я уже пришел в этот город, пытаясь сократить его
|
| I always dreamed I’d have it all so I could give it right back
| Я всегда мечтал, что у меня будет все, чтобы я мог сразу вернуть
|
| My daddy told me, «If this ain’t work
| Мой папа сказал мне: «Если это не сработает
|
| You’ll be swingin' them hammers»
| Ты будешь размахивать ими молотками»
|
| I locked myself back in my room
| Я снова заперся в своей комнате
|
| And now I’m singing them hammers, no grammar
| И теперь я пою им молоточки, без грамматики
|
| But grandma used to rock all gold when she go to church
| Но бабушка раскачивала все золото, когда ходила в церковь
|
| She don’t ask me why this gold be hangin' all on my shirt
| Она не спрашивает меня, почему это золото висит на моей рубашке
|
| And no, you ain’t love me, baby, baby
| И нет, ты не любишь меня, детка, детка
|
| 'Til I prove to you what I’ma really be, baby, baby, hold up
| «Пока я не докажу тебе, кем я на самом деле буду, детка, детка, подожди
|
| Don’t go fall in love before the outro
| Не влюбляйся до аутро
|
| Let me prove just what you came to see
| Позвольте мне доказать именно то, что вы пришли увидеть
|
| Oh, don’t go fall in love before the outro
| О, не влюбляйся до финала
|
| Go on, take your time, let me show you me
| Давай, не торопись, позволь мне показать тебе себя
|
| Met you in '05, we from that small town
| Встретил тебя в '05, мы из этого маленького городка
|
| I tried to hit that, but I got shot down
| Я пытался попасть туда, но меня сбили
|
| Who knew we’d cross paths way, way, way down the road?
| Кто знал, что наши пути пересекутся далеко-далеко по дороге?
|
| You thought you were out my league 'til I made that heart explode
| Ты думал, что не в моей лиге, пока я не взорвал это сердце
|
| Who’d ever thought that I could find true love?
| Кто бы мог подумать, что я смогу найти настоящую любовь?
|
| You were there before I even got to buy you stuff
| Ты был там еще до того, как я купил тебе вещи
|
| I was broker than a joke, but you were by my side
| Я был посредником, чем шутка, но ты был рядом со мной
|
| I don’t take that shit for granted, let me tell you why, hold up
| Я не принимаю это дерьмо как должное, позвольте мне сказать вам, почему, подождите
|
| People search they whole life, yeah, tryna find what we have, yeah
| Люди ищут всю жизнь, да, пытаются найти то, что у нас есть, да
|
| On the road for three months, yeah, them girls be so bad
| В дороге три месяца, да, эти девочки такие плохие
|
| And I said I want them, then I said I want you 'cause
| И я сказал, что хочу их, а потом сказал, что хочу тебя, потому что
|
| Nobody love me like, li-li-like you do, I
| Никто не любит меня так, как ты, как ты, я
|
| I just don’t like to t-talk 'bout love anymore
| Я просто не люблю больше говорить о любви
|
| I know I’ve said a million times I give no fucks anymore
| Я знаю, что уже миллион раз говорил, что мне пофиг
|
| But can I take that statement back, because I’ll give 'em for you
| Но могу ли я взять это заявление обратно, потому что я дам их вам
|
| Do what you love and let it kill you
| Делай то, что любишь, и позволь этому убить тебя
|
| I guess I’m living proof, I’m saying
| Думаю, я живое доказательство, я говорю
|
| Don’t go fall in love before the outro
| Не влюбляйся до аутро
|
| Let me prove just what you came to see
| Позвольте мне доказать именно то, что вы пришли увидеть
|
| Oh, don’t go fall in love before the outro
| О, не влюбляйся до финала
|
| Go on, take your time, let me show you me
| Давай, не торопись, позволь мне показать тебе себя
|
| I wrote an album 'bout my dreams
| Я написал альбом о своих мечтах
|
| Wrote these songs about my flaws
| Написал эти песни о моих недостатках
|
| Talked it out with a piano, had trouble talking with God
| Обсудил это с фортепиано, у него были проблемы с разговором с Богом
|
| Since I’ve been 15 years old, I gave a fuck about the odds
| С тех пор, как мне исполнилось 15 лет, мне плевать на шансы
|
| 'Cause my plan a rocket launcher, bitch, we shootin' for the stars
| Потому что мой план - ракетная установка, сука, мы стреляем по звездам
|
| Yeah yeah, 10,000 hours, 10,000 hours and puzzle pieces
| Да, да, 10 000 часов, 10 000 часов и кусочки головоломки
|
| 10,000 hours, 10,000 hours of huggin' bleachers
| 10 000 часов, 10 000 часов обнимания трибун
|
| But all that bleacher time taught me how to go speak my mind
| Но все это время на отбеливателе научило меня, как говорить, что я думаю
|
| Taught me how to be hungry as fuck when I get to speakin' lines
| Научил меня, как быть чертовски голодным, когда я добираюсь до реплик
|
| So, my dude’s, who knew back then I’d blow? | Итак, мой чувак, кто знал тогда, что я взорвусь? |
| This one’s for you
| Это для тебя
|
| My circle’s smaller than my buzz when I first started
| Мой круг меньше, чем мой шум, когда я только начинал
|
| Those the days when they would call us cuckoo, cuckoo, cuckoo
| Те дни, когда нас называли кукушкой, кукушкой, кукушкой
|
| I guess we was, but that’s what dreams are made of
| Я думаю, мы были, но это то, из чего сделаны мечты
|
| I sacrifice a few relationships to make my layup
| Я жертвую несколькими отношениями, чтобы уложиться
|
| I almost quit this shit, but every night, you made me stay up
| Я почти бросил это дерьмо, но каждую ночь ты заставлял меня не спать
|
| I wanna thank you for saving me with this play I made up
| Я хочу поблагодарить вас за то, что вы спасли меня с этой игрой, которую я придумал
|
| Play on | Играть |