| Neon lights don’t ever dim
| Неоновые огни никогда не тускнеют
|
| In the kind of bars that never close
| В барах, которые никогда не закрываются
|
| In a back room game T-Jim yelled,
| В игре в задней комнате Ти-Джим крикнул:
|
| «St. | «Св. |
| Gabriel! | Габриэль! |
| I’m gonna steal the show!»
| Я собираюсь украсть шоу!»
|
| He slapped his cards down on the table
| Он швырнул карты на стол
|
| Said «Boys, I got me a winning hand»
| Сказал: «Мальчики, я получил выигрышную руку»
|
| But the sight that made ole T-Jim tremble
| Но зрелище, которое заставило старого Ти-Джима дрожать
|
| Was the king that took his land
| Был королем, который взял свою землю
|
| Mister meet your new landlord
| Мистер познакомьтесь с вашим новым арендодателем
|
| I heard you knockin' upon my door
| Я слышал, ты стучишь в мою дверь
|
| Mister meet your new landlord
| Мистер познакомьтесь с вашим новым арендодателем
|
| I got plenty of room down on the floor
| У меня много места внизу на полу
|
| With the ticket burning in his hand
| С горящим билетом в руке
|
| And the tip still ringing in his ear
| И кончик все еще звенит в ухе
|
| Big Pete bet his whole life savings
| Большой Пит поставил на кон все свои сбережения
|
| As the race was drawing near
| Поскольку гонка приближалась
|
| A shot was fired, the gates flew open
| Раздался выстрел, ворота распахнулись
|
| The years streaked right before his eyes
| Годы пронеслись прямо перед его глазами
|
| Too bad they were riding on the saddle
| Жаль, что они ехали в седле
|
| From a moment of ill advice
| С момента плохого совета
|
| Mister meet your new landlord
| Мистер познакомьтесь с вашим новым арендодателем
|
| I heard you knockin' upon my door
| Я слышал, ты стучишь в мою дверь
|
| Mister meet your new landlord
| Мистер познакомьтесь с вашим новым арендодателем
|
| I got plenty of room down on the floor
| У меня много места внизу на полу
|
| Other names in other places
| Другие имена в других местах
|
| Different rules but it’s all the same
| Разные правила, но все равно
|
| Cause if that bug ever bites you
| Потому что, если эта ошибка когда-нибудь укусит тебя
|
| The scar will bear you shame
| Шрам будет стыдить тебя
|
| I tell you, son, you know you’re in trouble
| Говорю тебе, сынок, ты знаешь, что у тебя проблемы
|
| If you wake up one morning in a daze
| Если вы просыпаетесь однажды утром в оцепенении
|
| And as you peer into the mirror
| И когда вы смотрите в зеркало
|
| The face leaning over says:
| Склонившееся лицо говорит:
|
| Mister meet your new landlord
| Мистер познакомьтесь с вашим новым арендодателем
|
| I heard you knockin' upon my door
| Я слышал, ты стучишь в мою дверь
|
| Mister meet your new landlord
| Мистер познакомьтесь с вашим новым арендодателем
|
| I got plenty of room down on the floor | У меня много места внизу на полу |