| With Big Bill Broonzy — guitar, Walter Davis — piano
| С Большим Биллом Брунзи — гитара, Уолтером Дэвисом — фортепиано
|
| Record: July 21st 1939, Chicago, Illinois
| Запись: 21 июля 1939 года, Чикаго, Иллинойс.
|
| Chicago 1937−1945 by Fremeaux& Associates #FA 253
| Чикаго, 1937–1945 гг., Fremeaux & Associates, № FA 253.
|
| Well, while I was sit’n at Madison Square Gardens
| Ну, пока я сидел в Мэдисон Сквер Гарденс
|
| Now, just to watch the big fight come through
| Теперь, просто чтобы посмотреть, как пройдет большая битва
|
| Hoo-hoo, well
| Ху-ху, ну
|
| Well, just to watch the big fight come through
| Ну, просто чтобы посмотреть, как пройдет большая битва
|
| Well-well, the 'right-left' that Joe Louis was usin'
| Ну-ну, «правый-левый», который использовал Джо Луис,
|
| Hoo-well, man
| Ху-хорошо, человек
|
| Give John Henry, Louis’s head the blues, now
| Дайте Джону Генри, голове Луи блюз, сейчас
|
| Well-well, then Joe’s manager pat him on the shoulders
| Ну-ну, тогда менеджер Джо похлопал его по плечу
|
| Says, 'Joe, don’t you use that right so fast'
| Говорит: "Джо, не используй это право так быстро"
|
| Hoo-well, said, 'Let me talk with you, now'
| Ху-хорошо, сказал: «Позвольте мне поговорить с вами сейчас»
|
| Said, 'Please don’t use that right so fast'
| Сказал: «Пожалуйста, не используйте это право так быстро»
|
| Well-well, I say 'You stop 'n let John Henrys catch his breaf'
| Ну-ну, я говорю: «Вы остановитесь и дайте Джону Генрису перекусить»
|
| Hoo-hoo, well 'just as long as he can last'
| У-у-у, ну, «насколько он может продержаться»
|
| Well, that night I didn’t have but fifty cents
| Ну, в ту ночь у меня было всего пятьдесят центов
|
| I was in Jackson wuppin' with the wimen an men
| Я был в Джексоне, развлекался с женами и мужчинами
|
| Hoo-well
| Ху-хорошо
|
| Down in Jackson wuppin' with the wimen an men
| Внизу, в Джексоне, с женой и мужчиной
|
| Well-well, then I betted my fifty cents on Joe
| Ну-ну, тогда я поставил свои пятьдесят центов на Джо
|
| Hoo-hoo-well, now it time I won my fifty cent back, again
| У-у-у-у, теперь пришло время снова отыграть свои пятьдесят центов.
|
| (harmonica & instrumental)
| (гармошка и инструментальная)
|
| ('Yas, yas, play it for me, you know')
| («Да, да, сыграй мне, знаешь ли»)
|
| Well-well, then John Henry’s manager told him
| Ну-ну, тогда менеджер Джона Генри сказал ему
|
| He says, 'John Henry why don’t you use yo' right, now?'
| Он говорит: "Джон Генри, почему бы тебе не использовать йо", прямо сейчас?"
|
| Hoo-well, says, 'Son let me talk wit’ch you'
| Угу, говорит: «Сын, позволь мне поговорить с тобой»
|
| 'John Henry why don’t you use yo' right?'
| «Джон Генри, почему бы тебе не использовать йо», верно?
|
| Well-well, he said, 'Joe Louis 'ill block you wit' a-left'
| Ну-ну, сказал он, «Джо Луис заблокирует тебя остроумием»
|
| Hoo-well man, 'An I swear man he just makes you tired'. | Ну-ну, чувак, «Клянусь, он тебя просто утомляет». |